有奖纠错
| 划词

Ce sont ces personnes-là qui sont inscrites sur la liste d'attente.

这类申请将出现在等候资格预审的申请名单中。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition est exigée seulement des femmes et non des hommes.

只要求女申请提供文件证明,而对男申请要求。

评价该例句:好评差评指正

L'employé d'état civil a un entretien avec les futurs époux sans la présence du public.

证书应申明按照申请本国的法律规章规定,与申请缔结婚姻关系不存在妨碍因素,还应载明该申请的名字。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

在男女申请中,多数申请需要在创办企业方面提供帮助——约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的申请有权获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.

成功的申请有权得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs peuvent subir, s'ils le souhaitent, un examen.

申请可以要求医生进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

申请申请执行一仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.

法庭完全驳回申请的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur est ensuite soumis à une enquête de moralité.

然后,申请须接受品德调查。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut désigner l'auteur de la demande comme administrateur.

法院可以指定申请为财产管理

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé doit avoir résidé en Espagne pendant dix ans.

申请必须已在西班牙居住10年。

评价该例句:好评差评指正

Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.

申请的评估方法更加统一。

评价该例句:好评差评指正

2 000 demandeurs d'emploi ont bénéficié d'une formation par ce biais.

000名就业申请获得了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant doit être majeur et d'une moralité irréprochable.

申请必须已经成年,而且品格良好。

评价该例句:好评差评指正

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请,没有系统的专门政策。

评价该例句:好评差评指正

Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.

每项申请将由申请的直接主管核证。

评价该例句:好评差评指正

Faire passer un examen d'espagnol et d'instruction civique à l'intéressé.

测试申请的西班牙语能力和公民知识。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit pouvoir exercer un droit de recours contre la décision de première instance.

申请必须能够对出审决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Sur près de 200 admis, le nombre de femmes progresse de 6 par rapport à l'an passé.

在近200名中,女性数比去年增加了6

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Et la réponse de l'intéressé n'a pas tardé.

- 的答复来得并不长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Le mis en cause nie toute implication dans les faits.

否认与事实有任何关联。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Mais plus généralement, comment devient-on demandeur ?

但更一般地说,如何成

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Québec remboursera les demandeurs pour les droits exigibles qu’ils ont déboursés.

魁北克省报销已支付的费用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le ministre de l’Immigration affirme que les demandeurs pourront recommencer le processus.

移民部长表示,能够再次开始这一过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Beaucoup de demandeurs ne comptent plus en jours, mais en mois.

不再以天数计算,而是以位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Les délais sont très longs, ce qui engendre aussi de l'agressivité chez les demandeurs.

- 截止日期很长,这也引起了的积极性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

Les postulants ont jusqu'au 10 janvier pour faire acte de candidature.

必须在 1 10 日之前提出申

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B.De vérifier le profil des postulants.

B.De 检查的个资料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7合集

L'intéressée avait certes interrompu ses vacances pour une conférence de presse. Mais elle maintient le cap.

诚然,在新闻发布会上打断了她的假期。但它坚持到底。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4合集

A cela s'ajoute l'aide temporaire d'attente accordée aux demandeurs, une consommation sans précédent de 180 millions d'euros.

除此之外,还向提供了临时等待援助,这是前所未有的1.8亿欧元的消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.

- 对于这名员工来说,改革也会使未来的失去积极性,,而公司正在寻找数百名司机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

A 200 m seulement de son officine, il propose même aux éventuels postulants un logement pour toute la période d'essai.

距离他的药房仅 200m,他甚至潜在提供整个试用期间的住宿。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Il faut savoir aussi, que l’inscription administractive en tant que demandeur ne relève pas de l’ANPE, mais des Assedic qui gère l’assurance-chômage.

答:您还应该知道,作的行政注册不属于ANPE,而是属于管理失业保险的协会。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La première démarche consiste donc à se rendre à l'antenne des Assedic. Le rôle de l’ANPE est d’aider le demandeur à trouver un emploi ou une formation.

因此,第一步是使用Assedic天线。ANPE的作用是帮助找到工作或培训。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Il faut obligatoirement faire appel à un avocat qui dépose le dossier auprès du tribunal de grande instance du lieu de naissance ou du domicile du demandeur.

必须律师向出生地或住所的地区法院提交文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

En conséquence, la Cour estime, dans son arrêt, que l'État français doit reprendre l'examen des demandes des requérants dans les plus brefs délais en l'entourant des garanties nécessaires.

因此,法院在其判决中认,法国政府必须尽快恢复对求的审查,并其提供必要的保障。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Faites vite, il y a une liste d'attente de plus de 2.000 personnes ; ce sont les gens qui ont entré leur adresse e-mail sur la page pendant que les portes

快点申吧,现在有两千多名。当注册渠道关闭时,他们留下了étaient fermées, donc, j'attends une grosse grosse affluence.电子邮箱,所以,我预计会有很多很多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

Par ailleurs, le texte qui devra être soumis au vote du parlement prévoit la suspension de demande d'asile pour tout requérant se montrant dangereux, ou faisant l'objet d'une condamnation en 1re instance.

此外,必须提交议会表决的案文规定,任何危险或一审被定罪的可中止庇护申

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接