有奖纠错
| 划词

Les enfants mangent à la cantine.

孩子们在食堂

评价该例句:好评差评指正

Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.

餐后酒通常是结束时喝的东西。

评价该例句:好评差评指正

A quelle heure est le petit-déjeuner?

早餐几点呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions reserver une table pour sept personnes pour demain soir a sept heures.

我们想订一张明天晚上七点的桌子,七人

评价该例句:好评差评指正

Il mange dans un petit restaurant, àcôté d'une bibliothèque.

他在一个图书馆旁边的小饭馆

评价该例句:好评差评指正

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes aiment à boire après le dîner, comme un peu de brandy alcool.

有些人喝一点白兰地一类的烈性酒。

评价该例句:好评差评指正

Servez-vous sans manières.

请随便

评价该例句:好评差评指正

Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

泛的补助金为:食物和补助金。

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'addition et bonne appétit!

这是账单,愉快!

评价该例句:好评差评指正

On est tellement seul en ce bas monde, que même les Anges et les Démons dînent ensemble.

我们在这世上如此孤独,以至于天使和魔鬼都愿意一起

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a refusé d'aller dîner dans un bon restaurant de Paris et a choisi un petit bistrot.

而且,他拒绝去巴黎的一家高级餐馆吃晚饭,宁愿去一家小酒店

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous assurons la fourniture de repas scolaires pour encourager les enfants à se rendre à l'école.

我们有一种做法,那就是在学校提供,以此来吸引儿童上学。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions pourraient être prises pour l'année scolaire 2013-2014 après concertations avec les syndicats d'enseignants et les parents d'élèves.

硬性规定中午午休时间为一个半小时。此举将与教师工会和学生家长协商后于2013-2014年度实行。

评价该例句:好评差评指正

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

时,配上一片生菜,然后凉拌海鲜填满。

评价该例句:好评差评指正

La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...

文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你?你不如下海经商….

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous ferons une pause pour le déjeuner peu après 13 heures, et nous reprendrons la séance à 15 heures précises.

因此,我们1点种过后休会,3时准时复会继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des équipes ne peut dépasser la limite maximale de l'horaire normal de travail et le repos pour repas sera de trente minutes.

任何一班的工作时间都不能超过一般工作时间的上限,休息时间为30分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes assurent également une assistance financière, la gratuité des repas, des vêtements, des manuels et du matériel ainsi que le transport.

这些方案提供财政援助、免费、衣服、教科书和资料,以及交通工具等。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童,但进餐中卡路里的含量只占规定标准的30-33%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Ils prennent leurs repas dans la salle à manger.

他们在餐厅用餐

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En espérant que vous avez apprécié votre repas.

希望您用餐

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vous souhaite un bon appétit ! - C'est impressionnant !

祝你们用餐棒了!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai de la soupe. Bon appétit !

我有汤。祝用餐!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les repas deviennent de vraies scènes de théâtre.

用餐变成了真正戏剧场景。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Ah ! Vous êtes en train de manger ? Alors, bon appétit !

哦!您正在用餐吗?那就祝您好胃口!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est le moment du repas que je préfère !

我最喜欢用餐时间!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ou alors, on emmène toute la petite famille au restaurant.

或偕小家庭一同去餐馆用餐

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après avoir dîné au Ritz, ils prennent la voiture pour rejoindre leur hôtel.

在丽兹酒店用餐后,他们乘坐汽车前往酒店。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vous souhaite un excellent appétit.

祝你们用餐

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Le restaurant le vin est gratuit.

用餐和喝酒

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est vous qui deviez dîner avec lui ce soir?

您今晚本来要和他一起用餐吗?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils prennent leur déjeuner dans les restaurants ou les cafés près de leurs bureaux.

他们在办公室附近饭馆或咖啡馆用餐

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Massimo Mori, le directeur du restaurant, découvre Bon appétit!

饭店经历马西莫·摩西来品尝美味!用餐

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Manger au restaurant en Europe est assez différent dans beaucoup de domaines.

在欧洲用餐很多方面与其他地方有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Bon allez, je vais mettre le feu en cuisine et bon appétit.

那现在我把舞台交给厨房,祝大家用餐

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Mme Dugast déjeune avec ses enfants à la maison.

和孩子们在家里用餐

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Et avec la carte d’étudiant, on peut acheter des tickets de repas et manger ici.

有学生证就可以在这里买餐券并在这儿用餐

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut manger avec ses convives.

我们可以和客人一起用餐

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis, les truffes, vous les servez à la fin du repas avec le café.

然后,在用餐结束时将松露巧克力与咖啡一起端上桌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接