有奖纠错
| 划词

Il tenta d'expliquer le systeme de la cafetiere a la Chaptal.

他力图说清夏塔尔咖啡壶的用法

评价该例句:好评差评指正

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解先将来时的用法

评价该例句:好评差评指正

Cette affectation des ressources n'est pas la plus efficace qui soit.

经费这样用法并不最有效的。

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'avaient fait élection d'aucun droit national dans leur contrat.

双方有选择合同的适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法总结用法的协调一致性。

评价该例句:好评差评指正

Cet emploi du terme réfugié n'a pas totalement disparu de nos jours.

天,难民一词的这种用法全消逝。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié d'examiner l'emploi de la référence au droit applicable.

请秘书处审查适用法律的提法。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de propriété serait déterminé conformément à la loi applicable.

权属将参照相关的适用法律确定。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite une bonne nuit.

[省略用法] Bonne nuit. 晚安。

评价该例句:好评差评指正

Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.

虽然语法要服从用法,但语法并非有意义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas indiqué comment la loi applicable au contrat initial devrait être déterminée.

并未提及应如何确定原始合同适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme aux règles de conflit de lois généralement applicables.

符合一般可适用法律冲突规则的。

评价该例句:好评差评指正

On constate cependant un manque d'uniformité dans l'emploi du terme.

,“家庭”一词的用法缺乏统一性。

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quel droit serait applicable.

双方当事人未在合同中规定适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Le titre le plus approprié serait dont « Loi applicable ».

因此,“适用法律”这一标题最为合适。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

用法律并未包含有关工会联系的特别规定。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指定德国法律为适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent règlement l'emporte sur toute disposition contraire du droit applicable.

用法律中与本条例相抵触的规定作废。

评价该例句:好评差评指正

Le présent règlement se substitue à toute disposition incompatible des lois en vigueur.

用法律中与本条例相抵触的规定作废。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, il y a plusieurs façons de l’utiliser.

有好几种。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est le premier système qu'on a utilisé.

这是第一种

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va passer maintenant à des adverbes.

现在我们来看一些副词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, qui reste l'usage principal de la langue.

所以这就是语言主要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, si ça ... S'il n'y avait que ça à dire ce serait parfait !

如果只有这些话,那就好了!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.

介词sur错误变得普遍了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voyons ensemble comment bien les utiliser.

我们来一起看看它们

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous allons voir maintenant comment les utiliser.

我们现在来看看它们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un verbe très important qui a plein d’utilisations différentes.

这个动词很重要,它有很多不同

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Identifions la fonction du complément " à la plage" .

确定补语“à la plage”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.

我来跟你们说说我习惯

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En termes de grammaire, ces deux verbes pronominaux s'emploient de façon différente.

在语法方面,这两个代动词不一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j’espère que maintenant, c’est plus clair.

好了,我希望现在你更加清楚manquer了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il vous accompagne partout et vous permet de tout savoir du bon usage du français.

它陪伴你到各地,使你知道法语各种

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc oui peut-être que l'utilisation du mot black, tel quel, en français, ça va disparaître.

所以,也许black这种会在法语中小时吧。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cherchons d'abord la fonction du complément " au cinéma" .

我们先来看看补语“au cinéma”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on voit qu’au singulier il a une utilisation un petit peu différente.

所以,我们看到,单数时稍微有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez bien la différence d'utilisation entre EN et DANS dans ce cas-là.

请看仔细这种情况下,EN和DANS区别。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous savez peut-être qu’il ne fonctionne pas exactement comme les autres.

但你们也许知道,这个动词和其他动词不太一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors de quoi on a besoin pour préparer un délicieux café avec une french press?

那么,压壶来制作美味咖啡,我们需要什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接