On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.
教老猴扮鬼脸。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
需要么说。么说。
Vous ne devez pas y alle.
您去那儿。
Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那好,点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。
Cela ira tout seul.
事操心。
Voilà bien des grimaces!
摆些客套!
Nul besoin de préciser que cette voie n'a pas non plus été suivie.
说,一途径从来没有使过。
Certes, l'adoption de cette résolution n'a pas été facile.
说,该决议通过并容易。
Là, le marin développa son projet, très-simple en vérité.On ne risquait que sa vie à l'exécuter.
计划倒是十分简单,除了危险以外,什么危险也冒。
Cela n'a rien de dramatique.
一点也严重。大惊小怪。
Quant à joseph, il n'en a pas besoin ; il ne faut point gâter les garçons.
“至于约瑟,他吃;男孩子们,我们是该惯他们。”
Toutes les petites armes reconnues comme excédentaires par rapport aux besoins nationaux devraient, de préférence, être détruites.
凡是已确定国家小武器最好销毁。
De nouveaux modèles conformes à leurs vœux ont été rapidement adoptés sans intervention des pouvoirs publics.
符合妇女需要新设计,任何政府干预,就迅速被采。
En leur nom, la dignité et la vie humaines, la propriété et le territoire d'autrui ne sont plus respectés.
就他们而言,尊重人类尊严和他人、财产及领土。
Selon les médecins de la prison, l'état de santé de M. Salehi est normal et ne suscite aucune inquiétude.
根据狱医诊断,Salehi先健康状况没有问题,担心。
Le terrorisme, faut-il le souligner encore une fois, constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales.
人们几乎再强调,恐怖主义对国际和平和安全构成威胁。
Le Rwanda, l'Afghanistan et l'Iraq viennent immédiatement à l'esprit comme exemples de pays où les femmes ont été marginalisées.
我们到处寻找妇女受排斥事例:卢旺达、阿富汗和伊拉克情景就在眼前。
65.Le monde a vous appartient pas, vous n'avez donc pas besoin de se défaire, nous devons abandonner toutes les dévouement.
65.世界原本就是属于你,因此你抛弃,要抛弃是一切执著。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想苇草。整个宇宙都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死了。
Cependant, le groupe de travail peut commencer son travail préparatoire entre les sessions du Comité sans attendre la décision de celui-ci.
尽管如此,工作组可在委员会休会期间就开始筹备工作,等待关于合并处理决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien ça n'va pas tarder avec moi.
那多少时间。
Et tu n'a pas besoin de moi non plus.
你也同样我。
Et tu n'as pas besoin de moi non plus.
Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.
把在一边吧,我它了。”
Moi, je le sais. Et je n'ai pas besoin d'analyses.
" 我可明白,化验分析。
De toute façon, j'ai de l'hypertension et je n'ai pas le droit d'en prendre.
我血压高,根本的。
Et qu'on n'a pas à avoir honte de ce qu'on est.
为自己的出身羞愧。
D’ailleurs le quartier n’a pas besoin de savoir que je vais me mettre en route.
再说,乡邻也知道我出门。”
Et je reprends le message dont vous n'avez plus besoin.
那份诏书你啦,交给我吧。
Le combustible abonde, et il n’y a aucune raison de l’épargner.
“反正这里有的是燃料,节省。”
Je ne pourrai pas fumer le reste.
“多的了。”他说。
Rien ne m’oblige à devenir un chasseur solitaire.
我再也当一个孤独的狩猎者。
À clouer le cercueil ? Je n’ai pas besoin d’elles.
“为了钉棺材吗?她们帮忙。”
Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.
“一点害怕!走私贩是强盗。”
Mais je crois que nous n'avons pas à craindre d'attaque, cette nuit.
过,我认为你今晚担心遭到袭击。”
On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!
我们弄一个马槽里面一个小耶稣,上帝!
Il n’en fallait pas tant pour porter au comble l’admiration de Julien.
其实这么漂亮,也能让于连叹为观止。
– Je n'ai pas besoin de l'aide d'une sale petite Sang-de-Bourbe comme elle !
“我她这种臭烘烘的小泥巴种来帮忙!”
Je n’ai besoin de rien, dit-elle.
“这种东西我,”她说。
Et pas de musique au dessert, bien sûr, pas de clarinette pour secouer le panier aux crottes des dames.
自然饭后也音乐了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释