有奖纠错
| 划词

On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.

教老猴扮鬼脸。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

需要么说。么说。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne devez pas y alle.

去那儿。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

评价该例句:好评差评指正

Cela ira tout seul.

操心。

评价该例句:好评差评指正

Voilà bien des grimaces!

些客套!

评价该例句:好评差评指正

Nul besoin de préciser que cette voie n'a pas non plus été suivie.

说,一途径从来没有使过。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'adoption de cette résolution n'a pas été facile.

说,该决议通过并容易。

评价该例句:好评差评指正

Là, le marin développa son projet, très-simple en vérité.On ne risquait que sa vie à l'exécuter.

计划倒是十分简单,除了危险以外,什么危险也冒。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a rien de dramatique.

一点也严重。大惊小怪。

评价该例句:好评差评指正

Quant à joseph, il n'en a pas besoin ; il ne faut point gâter les garçons.

“至于约瑟,他吃;男孩子们,我们是该惯他们。”

评价该例句:好评差评指正

Toutes les petites armes reconnues comme excédentaires par rapport aux besoins nationaux devraient, de préférence, être détruites.

凡是已确定国家小武器最好销毁。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux modèles conformes à leurs vœux ont été rapidement adoptés sans intervention des pouvoirs publics.

符合妇女需要新设计,任何政府干预,就迅速被采

评价该例句:好评差评指正

En leur nom, la dignité et la vie humaines, la propriété et le territoire d'autrui ne sont plus respectés.

就他们而言,尊重人类尊严和他人、财产及领土。

评价该例句:好评差评指正

Selon les médecins de la prison, l'état de santé de M. Salehi est normal et ne suscite aucune inquiétude.

根据狱医诊断,Salehi先健康状况没有问题,担心。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme, faut-il le souligner encore une fois, constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales.

人们几乎再强调,恐怖主义对国际和平和安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda, l'Afghanistan et l'Iraq viennent immédiatement à l'esprit comme exemples de pays où les femmes ont été marginalisées.

我们到处寻找妇女受排斥事例:卢旺达、阿富汗和伊拉克情景就在眼前。

评价该例句:好评差评指正

65.Le monde a vous appartient pas, vous n'avez donc pas besoin de se défaire, nous devons abandonner toutes les dévouement.

65.世界原本就是属于你,因此你抛弃,要抛弃是一切执著。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.

但他是一根能思想苇草。整个宇宙都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le groupe de travail peut commencer son travail préparatoire entre les sessions du Comité sans attendre la décision de celui-ci.

尽管如此,工作组可在委员会休会期间就开始筹备工作,等待关于合并处理决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王与公主》电影节选

Et bien ça n'va pas tarder avec moi.

多少时间。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Et tu n'a pas besoin de moi non plus.

你也同样我。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Et tu n'as pas besoin de moi non plus.

你也同样我。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.

在一边吧,我它了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Moi, je le sais. Et je n'ai pas besoin d'analyses.

" 我可明白,化验分析。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De toute façon, j'ai de l'hypertension et je n'ai pas le droit d'en prendre.

我血压高,根本的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et qu'on n'a pas à avoir honte de ce qu'on est.

为自己的出身羞愧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’ailleurs le quartier n’a pas besoin de savoir que je vais me mettre en route.

再说,乡邻也知道我出门。”

评价该例句:好评差评指正
《王与公主》电影节选

Et je reprends le message dont vous n'avez plus besoin.

那份诏书你啦,交给我吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le combustible abonde, et il n’y a aucune raison de l’épargner.

“反正这里有的是燃料,节省。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je ne pourrai pas fumer le reste.

“多的了。”他说。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Rien ne m’oblige à devenir un chasseur solitaire.

我再也当一个孤独的狩猎者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À clouer le cercueil ? Je n’ai pas besoin d’elles.

“为了钉棺材吗?她们帮忙。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.

“一点害怕!走私贩是强盗。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mais je crois que nous n'avons pas à craindre d'attaque, cette nuit.

过,我认为你今晚担心遭到袭击。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!

我们弄一个马槽里面一个小耶稣,上帝!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’en fallait pas tant pour porter au comble l’admiration de Julien.

其实这么漂亮,也能让于连叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai pas besoin de l'aide d'une sale petite Sang-de-Bourbe comme elle !

“我她这种臭烘烘的小泥巴种来帮忙!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je n’ai besoin de rien, dit-elle.

“这种东西我,”她说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et pas de musique au dessert, bien sûr, pas de clarinette pour secouer le panier aux crottes des dames.

自然饭后也音乐了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接