有奖纠错
| 划词

Les travailleuses prises individuellement n'étaient pas tenues de contribuer au titre de l'assurance accouchement.

职工个人不缴纳

评价该例句:好评差评指正

Les prestations de l'assurance maternité couvrent essentiellement les dépenses médicales liées à l'accouchement et une prime de maternité.

支付待遇主要包括因的医津贴等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 20 provinces, régions autonomes et municipalités ont élaboré leurs propres lois sur des régimes d'assurance maternité locaux.

另外,全国已有20个省、自治区、直辖市出台了地方性法律法规。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'assuré volontaire destinée à couvrir l'assurance maladie et maternité correspond au même pourcentage du salaire imposable.

在自愿计划下,相同百分比的可征税工资交给疾病方案。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi susmentionnée, l'allocation de maternité correspond à la totalité du salaire.

根据“疾病”法,津贴的数额是津贴领受人从工资中缴纳的平均的100%。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de travail qui n'ont pas souscrit d'assurance maternité restent tenues d'assumer tous les frais de maternité de leurs salariées.

没有参加位,仍由该位承担支付待遇的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport décrit l'institution d'un système d'assurance maternité (p. 45), et il est dit que 10 % seulement des travailleuses y participent.

报告介绍制定了制度,但只有10%的女职工参加了这一

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'ONA et l'OFATMA annoncent des mesures pour élargir la couverture d'assurance à des secteurs non encore touchés.

但是,国家养老办公室工伤、医社会管理办公室宣布要把社会扩大到一些之前没有触及到的领域。

评价该例句:好评差评指正

L'OFATMA, en particulier, a entrepris une campagne de sensibilisation à l'intention des travailleurs et travailleuses domestiques

特别是工伤、医社会管理办公室,准备努力提高私营企业工人的参保意识。

评价该例句:好评差评指正

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病;职业危;伤残人寿;退休、高龄中断就业养老;日托社会福利

评价该例句:好评差评指正

Selon la Loi de la sécurité sociale, les travailleurs de sexe féminin doivent bénéficier d'une assurance de maternité d'un montant égal à l'allocation pour incapacité de travail.

《社会保障法》规定,女职工由于在孕产期无能力工作,因此应得到一笔分配金额相等的

评价该例句:好评差评指正

Le maxi-statut offre une protection plus étendue que le mini-statut : la pension, les soins de santé, l'incapacité de travail, l'invalidité et la maternité (sauf pour l'assurance faillite).

最高地位提供的保护比最低地位更广泛:退休金、医、无劳动能力、丧失劳动能力(破产除外)。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi sur l'assurance maternité et l'assurance maladie, une allocation de maladie est accordée et versée à concurrence de 80 % du salaire moyen mensuel qui détermine la cotisation à l'assurance.

根据《疾病法》,提供支付被人月平均缴款工资80%的疾病补助金。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des efforts sont faits pour généraliser l'accès aux prestations de la sécurité sociale, en particulier l'assurance maladie et maternité, et pour améliorer sensiblement la qualité des maisons de santé publiques.

此外,目前还在努力确保民众普遍获得社会保障福利、尤其是疾病等福利,并大幅度提高公共保健机构的服务质量。

评价该例句:好评差评指正

La convention collective de l'hôtellerie-restauration, par exemple, un secteur dans lequel travaillent de nombreuses femmes, impose aux employeurs de conclure une assurance maternité qui verse 80 % du salaire pendant au moins 70 jours.

例如,宾馆饭店行业是有很多妇女工作的一个部门,其劳资协议要求雇主达成一项,在至少70天当中支付80%的工资。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur l'assurance maternité et l'assurance maladie, l'allocation de maternité est accordée à raison de 100 % de la moyenne du salaire pris en compte pour les cotisations à l'assurance du bénéficiaire.

根据《疾病法》,提供金额为受益人平均缴款工资100%的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

L'article 10 de la loi sur l'assurance maternité et l'assurance maladie prévoit que l'allocation de maternité est accordée à 100 % du montant du salaire moyen pris en compte pour la cotisation à l'assurance du bénéficiaire.

疾病法》第10条规定,向受益人提供的产妇补助金为平均缴款工资的100%。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de sécurité couvre plus de sept (07) millions d'assurés sociaux et ayants droit sur quatre (4) risques à savoir : la maladie - la maternité - l'invalidité et le décès, assurant ainsi 80% de la population.

社会体制覆盖700万社会投保人权利所有者,涉及4个种,即:疾病--残疾死亡,投保人数占总人口的80%。

评价该例句:好评差评指正

En Nouvelle-Calédonie, une assurance maternité a été mise en place, assortie de prestations payables en espèces ou nature, et les salariées en Polynésie française ont aujourd'hui droit à un congé maternité permettant de maintenir l'intégralité du salaire.

在新喀里多尼亚,已建立方案,并以现金实物方式支付福利,而且法属波利尼西亚的女性雇员已有权享受带全薪的育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions plus favorables (allocations plus élevées, période d'octroi plus longue) peuvent toujours être prévues par contrat individuel de travail, par convention collective de travail ou par d'autres dispositions de droit public, par ex. assurance-maternité cantonale.

通过个人劳动合同的条款、劳资协议或者其他关于公共权利的规定,例如州政府提供的,女性可以享有其他更有利的保障(如更高金额的补贴、更长时间的产假)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接