La surveillance a essentiellement porté sur la diffusion des contaminants à partir de ces sources. Aucune étude n'a été menée sur leurs effets in situ sur les communautés biologiques.
监测的重点是从这些来源排放的污染物;但还没有研究它们给物界带来的直接影响。
Les écosystèmes des grands fonds marins sont également caractérisés par une biomasse et une diversité bactérienne remarquables, une grande diversité des assemblages d'espèces, une importante hétérogénéité spatiale et une très forte instabilité temporelle avec des extinctions et des recolonisations, ainsi qu'à des phénomènes naturels tels que les sous-courants, les éruptions volcaniques, les séismes et les intrusions magmatiques, qui ont tous un impact sur les communautés biologiques (biocénoses).
由于再移植过程的循环 以及潜流、火山爆发、地震
岩浆侵入等自然过程 都会影响
物界,深海
态系统的细菌也非常多样,
物量高,物种大量汇聚,空间多相,时率极不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En imitant la nature, la société Interface a donc réussi à concevoir des produits et qui fonctionnent selon les mêmes principes que le monde vivant, c'est à dire en étant multifonctionnels, recyclables et en générant moins de déchets.
通过模仿自然,英特飞成功地设计出了按照与生物相同
原则运作
产品,也就是说,它们是多功能
,可回收
,产生
废物也少。