Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭的十分。
La population pauvre est de plus en plus concentrée dans les zones urbaines.
的人们越来越集中在城市地区。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对和极端的人数增加感到不安。
Beaucoup de ces femmes sont pauvres, en particulier si elles sont chefs de ménage.
其中许多,果她们是户主则尤其此。
De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.
在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,,处于绝望境地。
On estime qu'une grande partie de la population chagossienne (8 000 personnes) vit dans la pauvreté.
据估计,在估算的8,000名查戈斯/伊洛伊斯人中许多人。
Plus de 80 % de la population du pays vit dans la pauvreté.
以上的人口在中。
Qui sont ceux qui vivent dans la pauvreté?
在中的是什么人?
Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.
这些人目前在线以下。
Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
许多户主都在线以下。
Soixante-trois pour cent de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.
63%的人口在线以下。
Plus de 68 % de la population burundaise vit en dessous du seuil de pauvreté.
以上的布隆迪居民在线以下。
Soixante pour cent de nos compatriotes vivaient en deçà du seuil de la pauvreté.
我国公民60%在线之下。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民在线以下。
Près de 900 millions de personnes en Asie vivent en dessous du seuil de la pauvreté.
亚洲有将近9亿人在线之下。
On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.
在线以下人口的百分比不详。
Plus d'un milliard d'individus vivent toujours dans la pauvreté et souffrent de la faim.
十亿多人民仍然在和饥饿之中。
La majorité de la population mondiale vit encore dans la pauvreté.
世界大多数人口仍然在中。
Environ 78,5 % des équatoriens vivent en dessous du seuil de pauvreté.
约78.5%的人在线以下。
De plus en plus de gens vivent en dessous du seuil de pauvreté.
在线以下的人越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.
相当部分的人类成员生活在贫困和苦难之中。
La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.
这些孩子大都生活在贫困国家,尤其是在非洲和亚洲。
Dans notre pays, près de 8 personnes sur 100 vivent en dessous de ce seuil.
在我们国家,每100个人里面有将近8个人生活在贫困。
Parfois, ce sont des familles qui fuient leur pays parce que la vie y est trop dangereuse ou misérable.
有时,是一些为生命安全受到威胁、生活极度贫困而逃离祖国的家庭。
Un habitant sur trois y vit en dessous du seuil de pauvreté.
三分之一的居民生活在贫困。
Ici, un quart des habitants vit sous le seuil de pauvreté.
在这里,四分之一的居民生活在贫困。
A Hongkong, une personne sur cinq vit sous le seuil de pauvreté.
在香港,五分之一的人生活在贫困。
Plus de 10 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté en Argentine.
阿根廷有超过 1000 万人生活在贫困。
En 2022, 75% de la population malgache était pauvre.
2022年, 马达加斯加75%的人口生活在贫困之中。
8 habitants sur 10 sous le seuil de pauvreté.
每 10 个居民中就有 8 个生活在贫困。
Alors, des familles entières continuent de vivre dans le plus grand dénuement.
此,整个家庭继续生活在极端贫困之中。
La moitié des 24 millions de Nord-Coréens vivent dans l'extrême pauvreté.
2400 万朝鲜人中有一半生活在极端贫困中。
77 % de la population vit sous le seuil de pauvreté, 5 fois plus qu'en métropole.
77%的人口生活在贫困,是法国大陆的5倍。
36 % de la population vit sous le seuil de la pauvreté selon les Nations unies.
根据联合国的数据,36% 的人口生活在贫困。
Au prix d'un appauvrissement, puisqu'un Argentin sur deux (50%) vit sous le seuil de pauvreté.
贫困为代价,为每两个阿根廷人中就有一人 (50%) 生活在贫困。
Si bien qu'il était photographe le jour, faussaire la nuit pendant 30 ans et fauché tout le temps.
所,他白天是摄影师,晚上是伪造者,整整30年都过着贫困的生活。
Car il faut savoir qu'aujourd'hui en France près de 9 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté.
为你应该知道,今天在法国,有近900万人生活在贫困。
Ce sont les Nations-Unies qui le disent : la moitié de la population syrienne vit désormais dans la pauvreté.
是联合国说的:叙利亚人口的一半现在生活在贫困之中。
Avec une inflation à près de 100%, la moitié de la population vit sous le seuil de pauvreté en Argentine.
由于通货膨胀率几乎达到 100%,阿根廷一半的人口生活在贫困。
Des mesures compensatoires insuffisantes pour l'ancien combattant, révolté par la pauvreté dans laquelle vivent encore la plupart des Mau Mau.
对退伍军人的补偿措施不足,大多数毛毛人仍然生活在贫困之中,他们对此感到不满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释