Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围切看起来机勃勃。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美是机勃勃、蒸蒸日上的。
Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.
人是这有机系统中最具机和最富饶创新材干的细胞。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复机。
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公司自成立以来,便呈现出片蓬勃机, 客户络绎不绝。
Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.
因战争而中断的贸易关系重获机。
L'Afrique est un continent plein de dynamisme et avec un fort potentiel.
非洲陆机勃勃、潜力巨。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着女王有着强而机勃勃的,在座古老的庄园深处。
Les travailleurs passent des visites médicales gratuites dans les établissements de santé publique.
工人可在公立卫机构免费检查。
Il a donné beaucoup de vigueur et de vitalité aux délibérations du Groupe de travail.
他给工作组的审议工作带来了机和活力。
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
曾度展现机的巴勒斯坦经济处于混。
Les établissements de santé du pays et le SNDIF collaborent à cette entreprise.
卫机构和庭综合发展系统也提供合作。
Chaque atoll fonctionne de plus en plus comme une communauté dynamique et tournée vers l'avenir.
各环礁越来越作为充满机的前瞻性社区运转。
Aujourd'hui, le territoire peut se vanter d'appartenir au nombre des centres d'affaires internationaux actifs.
该领土现已成为机勃勃的际商务中心之。
Il est temps de revitaliser les organes intergouvernementaux de l'ONU.
现在应该让联合的政府间机构也焕发新的机。
11) Des îles voisines dont l'économie est vigoureuse et la société saine.
⑾ 开曼群岛各岛的经济和社会环境充满机。
Nous avons besoin d'une société civile active et d'un secteur privé dynamique.
我们需要活跃的民间社会和机勃勃的私营部门。
Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.
仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无机。
Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.
叙利亚轨道已经冻结了很长时间,也必须使该轨道恢复机。
Elle peut mettre en place des établissements éducatifs préscolaires et tous types de structures sanitaires.
县可建立学前教育机构和各种类型的卫机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une langue, c'est vivant, ça grandi tout le temps.
语言充满了生机,它会一直不断成长。
L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.
有水会带来生机活力,有鱼会带来好运。
Cette vaste contrée pleine de vie se nomme Hyrule.
这片充满生机的广阔大陆被称为海拉鲁。
C'est une ville cosmopolite et très vivante.
这个海纳百川又生机勃勃的城市。
On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.
我们看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃的世界。
Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.
如今,珊瑚、鲨鱼、海都新焕发了生机。
En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.
总之,春天一个生机勃勃、万物复苏的美好季节。
Au fil des années, la forêt repoussa, plus belle et plus verte que jamais.
岁月流转,新焕发生机,比以往更加郁郁葱葱。
Il était une fois une grande forêt, magnifique et pleine de vie.
很久很久以前,有一片美丽而生机勃勃的。
Depuis se succèdent les différents corps de métier qui doivent redonner vie à tout l'édifice.
自那以后,不同的工种接踵而至,必须让整个建筑新焕发生机。
C'est un lieu plein de vie, plein d'histoires, et en plus aujourd'hui on a le soleil.
这一个充满生机故事的地方,而且今天还有阳光。
Comment n’y avais-je pas songé plus tôt ! Il y avait évidemment là une chance de salut.
我怎么不早想到这一层呢?这确一线生机。
La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.
雨水在雕像飞机的表面涂上了一层亮光,使其拥有了虚假的生机。
Mais vous voyez, hein… sans nous, c'est un peu de vie qui disparaît dans le quartier.
但您也看见了, 嗯… … 如果没有我们的话,街区里会失去一些生机。
Le commerce, l’industrie et l’agriculture refleurissent ; les relations avec le reste de l’Europe et l’Eglise sont pacifiées.
商业、工业农业新焕发生机;与欧洲其他国家及教会的关系得以平息。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国的人们自愿为此做出贡献。
Les quartiers anciens ont été ravivés à coups de teintes pastel ou acidulées, qui conviennent à ces bâtisses étroites.
旧住宅区用柔或浓烈的色调新焕发生机,与这些狭窄的建筑交相辉映。
Sans ce beau phénomène humain, point de vie au cœur ; l’air lui manque alors, il souffre, et dépérit.
人与人之间要没有这点美妙的关系,心就没有了生机:它缺少空气,它会受难,枯萎。
L'agence régionale de santé complète le financement.
地区卫生机构完成资助。
La ville d'Izioum, en Ukraine, tente de retrouver un semblant de vie.
乌克兰伊齐乌姆市正试图恢复生机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释