Bon. Cela fait 30 france 50. Voilà votre récépissé.
好.一共30法50.是收据.
Mais l'or y vaut treize francs cinquante centimes.
"可是那里的金价涨到十法五十呢。"
Cette prime peut être portée à 1 500 dollars (la contribution du Programme est de 1 dollar pour 50 cents dépensés).
受人每花费50,PARVIS可补贴1美元,因此项补贴可增加到1,500美元。
Cette augmentation a été confirmée mercredi dans l'hémicycle par le ministre du Budget Eric Woerth, qui a précisé que cette hausse représente «30 centimes par paquet» de cigarettes.
,个决定被法国预算部长埃里克·韦尔特证实。他另外补充道:“30十一包。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui équivaut à environ 15 centimes d’Euro.
约合十生丁。
Les fonds sont à quatre-vingts francs cinquante centimes.
行市是八十法十生丁。”
Ce qui augmentait de 10 centimes de franc auparavant, augmente aujourd'hui de 10 centimes d'euro, six fois plus.
以往上涨是法10生丁,现在却是欧元10生丁,上涨了6倍。
Mais l’or y vaut treize francs cinquante centimes.
“可是金价到了十三法十生丁呢。”
Le touriste-Voilà. Je voudrais aussi un carnet de timbres à trente centimes.
旅游者——对了。我要买一本30生丁邮票。
Les travaux lui sont facturés 323 091 francs et 68 centimes.
他被收取了 323091 法和 68 生丁费用。
Quand tu auras besoin d'argent, tu m'en demanderas. Et les neuf sous disparurent.
于是,四十个生丁全都进了让包。
Il a déjà dévoré depuis ce batin en prodigalités éperdues deux francs quatrevingt-quinze centibes.
从今早起,他已经报报(冒冒)失失吞掉了两个法九十生丁。”
Un soir, on avait vendu deux sous un mouchoir du grand-père.
一天晚上,他们连祖父一块手帕也卖了十生丁。
Voilà, monsieur Deneulin, nous ne pouvons continuer à travailler, il nous faut cinq centimes de plus par berline.
“事情是这样,德内先生,我们不能再干下去了,我们要求每车煤多加生丁工钱。”
Les 15 centimes du gouvernement sont avalés.
政府 15 生丁被吞了。
Ils réclament une augmentation de 5 centimes par litre.
- 他们要求每升增加 5 生丁。
Aujourd'hui, c'est 18 centimes de ristourne par litre de carburant.
如今,每升燃料可享受 18 生丁回扣。
C’étaient six ou sept sous de gain par jour, quelquefois douze le dimanche.
每天可以赚三、四十个生丁,星期天往往能赚六十个生丁。
Nous savons qu'elles arrivent en France a plutôt 60 centimes du kilo.
- 我们知道它们以每公斤 60 生丁价格运抵法国。
En novembre et jusqu'à la fin de l'année, elle tombera à 10 centimes par litre.
在 11 月和年底之前,它将降至每升 10 生丁。
Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !
“你们看,这些望着我们挨饿饭桶,连二十个生丁都不值!”
Les femmes, surtout, sortaient de leur réserve, refusaient d’ajouter un centime. Ah bien ! merci, elle était jolie, la noce !
尤其是妇人们,已忍无可忍,说多一个生丁也不加。嗨,真好呀,谢谢啦!真是一场绝妙结婚宴会!
Si je vous disais que j’ai payé les œufs vingt-deux sous… Il faudra que ça pète.
如果我告诉你们我买这些鸡蛋就花了一法零十生丁话… … 不能再这样涨下去了。”
Le sans-plomb 95 est tombé à 1,54 euro grâce à la remise de 30 centimes du gouvernement.
由于政府提供了 30 生丁折扣,无铅 95 降至 1.54 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释