Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以信任他,他是有理人。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理人,再理术家,都渴望认可。
Elles ne jouissent pas de toutes leurs facultés.
她们丧失了理。
Il existe des raisons que la raison ne conna?t point.
有些理由,理无法阐明。
Il est sujet à perdre son sang-froid.
他很容易就失去理。
Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.
他很理, 没有发火。
Pour être plus âgé, il n'en est pas pour ça le plus raisonnable.
他年龄虽大不是最有理。
Le coeur a sa raison que les raisons ne comprennent pas.
感情总有理没法解释理由。
La coeur a les raisons que la raison ne connait poit.
情感有理所不能理解理由!
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情渴求压倒了理。
Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.
太阳云遮住,理感情淹埋。
Mon pays lance un appel pour que la raison l'emporte sur la force.
因此,我国要求理战胜武力。
Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.
大家庆幸是,理胜利了。
Envisager une telle éventualité n'est pas complètement irrationnel.
考虑这样一种结果是不理。
C'est le triomphe du pouvoir sur la raison, le règlement et la logique.
这是权力战胜了理、规则和逻辑。
La violence et l'intolérance ne peuvent l'emporter sur la raison et la vérité.
暴力和不容忍不能战胜理和真理。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自己道理,理这个东西可一点也不了解这些道理是说什么。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理, 但没有追随者。
Si l'on s'appuie sur la raison, le choix est clair et simple.
仅从理上讲,选择明确而简单。
C'est une ambition fondée sur un abus de raison et sur de prétendues connaissances.
这是一种违背理、自以为是野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le cœur et la raison se débattent, celle-ci n’est pas la plus forte.
当情感与理智矛盾的时候,理智不一定战胜情感。
J'ai la tête sur les épaules !
很理智!
Mais il faut le ramener à la raison.
但是他必须恢复理智。
Dingue, ça veut dire fou, ça veut dire ouf.
dingue意发疯,没有理智。
Le retour du règne de la science et de la raison ?
科学和理智开始回归?
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从以来,一直很理智。
C'est la seule qui soit revenue sans avoir perdu la tête.
她是唯一一个恢复理智的人。
Croyez ce que je dis là. C’est du bon sens.
相信说的话。这是理智的。
Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.
广告不是公众清晰理智的解产品,而是迎合公众的不理智的购买欲,广告是在操纵公众。
Il ne faut pas croire que sa raison fût en désordre.
不应当认他的理智是混乱的。
– Harry est aussi sain d'esprit que vous et moi.
“哈利和你一样清醒、理智。
Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.
得竭力压制住喊叫,自己变得理智。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu. Je le désire aussi.
再理智的人,再理智的艺术家,都渴望被认可。也不例外。
La troisième question correspond à Pensée et Sentiment.
第三个问题对应的是理智和情感。
Ah, mais il faut être raisonnable hein quand même ? !
但是,你还是要理智一点,不是吗?
Mais tu as complètement perdu la tête ?
“你是已经完全失去理智吗?”
Bon sens ne peut mentir. Soyez-vous l’un pour l’autre une religion.
理智不会骗人。你们要象敬神一样相互敬重。
Il a perdu la boule, murmura Ron à l'oreille de Harry.
“他失去理智。”罗恩对着哈利说。
Vous n'avez pas été assez fou pour cacher cet individu ?
你没有失去理智去帮助那个海德藏起来吧?”
Nous allons nous en emparer, et la rendre aux humains plus éclairés que nous.
们去占领它,把它交给外面理智的人类!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释