Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
现有职业性的理工
机构中,录
是
二类高中毕业证书后通过考试进行。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工的女生比例很少,
且这是阻隔妇女从事大
职业的普遍现象。
En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.
且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工
生也被东道国当作了合格的劳动力。
Dans l'octroi par le Ministère de l'enseignement de subventions en fonction des résultats, aux instituts universitaires de technologie, il a été prêté attention à l'extrême différenciation de la formation dans certains domaines, en secteurs dominés par les femmes ou par les hommes.
教育部为理工
教育发放的经费资助中,注意到某些领域的培训明显分成女性占优势的领域和男性占优势的领域。
Mme Simms note que les valeurs patriarcales persistent, comme en témoigne le fait que les garçons sont beaucoup plus nombreux que les filles à choisir d'étudier des matières scientifiques, ce qui aboutit à des choix de carrière différents et, partant, à des déséquilibres économiques.
Simms女士注意到重男轻女的价值观依旧存,这反映
如
事实上:男童选择理工
的人数比女童多
多,结果造成择业上的差异及日后经济上的不平衡。
Le rééquilibrage amorcé au plan de l'orientation des filles dans l'enseignement secondaire, commence à se répercuter dans l'enseignement supérieur, de manière qu'à la sortie des études, les taux des filles ne cessent de s'améliorer dans les sections des sciences fondamentales et dans les sections techniques.
中期间女生
选
方面的平衡趋势开始
大
中
到反映,因
理工
女生的毕业率也
不断提高。
Des États Membres de toutes les régions ont indiqué que du fait de leur sous-représentation dans les filières d'enseignement scientifique et technique, les filles et les femmes avaient par la suite plus de mal à trouver un poste à responsabilité dans le domaine des TIC.
各区域的会员国报告说,修读理工的女孩和妇女人数比例低是提高她们
信息技术业就业人数的主要障碍。
Les instituts universitaires de technologie qui ont le mieux réussi à recruter des élèves et des enseignants du sexe minoritaire pour des programmes de formation fortement différenciés en fonction du sexe ont bénéficié d'un financement supplémentaire, au titre de pratiques appuyant l'égalité entre les sexes.
表现明显性别分化的培训方案中招收性别占少数的
生和教员方面做
比较成功的理工
获
额外资助,以支持性别平等的做法。
Les statistiques montrent que certains progrès ont été atteints en ce qui concerne l'enseignement des sciences et de la technologie; cela dit, la suppression des stéréotypes vise également le grand public (parents, enseignants, médias, chefs communautaires et agents chargés de l'exécution de la loi) si l'on veut changer les mentalités.
统计数字显示女孩理工
方面的教育已
了进步;不过,消除陈规旧俗还需要教育广大公众(家长、老师、媒体、社区领导人和执法人员),使其改变态度。
Dans le cadre du projet intitulé «femtec.network - promotion de la carrière de jeunes femmes cadres dans l'ingénierie et les sciences » on est en train de développer, de mettre à l'essai et d'évaluer un système qui vise à faire avancer la carrière d'étudiantes de talent dans les sciences naturelles et l'ingénierie.
“femtec.network”是为理工领域女性领导职业发展的项目,
这个项目的框架内,正
对一项旨
为自然
和工
领域特别优秀的女生提供职业发展机会的体系进行完善、检验和评估。
La Commission de la science et de la technique au service du développement a encouragé l'adoption de mesures concrètes pour augmenter les effectifs de filles et de femmes dans les disciplines scientifiques et techniques, en vue d'assurer leur représentation dans les instances décisionnelles scientifiques et techniques et de les former à l'utilisation de techniques plus efficaces pour leurs activités de production.
和技术促进发展委员会鼓励各国采
具体措施,增加女童和妇女的理工
入
率,以确保她们
这些领域决策过程中的代表性以及使她们能够
其生产活动中使用更有效的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。