有奖纠错
| 划词

L'apparition d'un réseau mondial vigoureux et viable d'organisations non gouvernementales est un fait.

一个强大的可行的非政府组的出现已是事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une large gamme de produits comprennent principalement: le basket-ball, football filets, filet de volley-ball Sports Series.

我们的产品种类繁多主要有:篮网、足、排运动系列。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'inspire des meilleures pratiques retenues pour améliorer la gestion de l'eau dans les pays en développement.

将通过区域国家培训机构的传送。

评价该例句:好评差评指正

Déterminer les compétences et les rôles du Réseau; Définir les différentes phases relatives à l'élargissement du processus de mise en œuvre du Réseau mondial.

分配网络权限作用 就扩大的实施进,提出以下阶段的安排。

评价该例句:好评差评指正

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲反种族主义足密切协作,加强反种族主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a recommandé à la Conférence la création d'un réseau mondial de points focaux pour la confiscation et le recouvrement d'avoirs.

工作组建议缔约国会议设立资产没收追回联络中心

评价该例句:好评差评指正

Le programme sera diffusé par le biais d'un réseau mondial d'instituts de formation régionaux et nationaux, qui serviront de centres d'enseignement et d'information pour le programme.

表将通过区域国家培训机构的传送,这些将作为方案的教学资源中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipements sont constitués d'un terminal de communication par satellite (Inmarsat RBGAN), d'un téléphone satellitaire (Thuraya) et d'un récepteur de système mondial de navigation par satellite.

个人工具包包括一个卫星通信终端(国际移动卫星区域宽带)、一部卫星电话(萨拉亚)一个导航卫星系统接收器。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la coopération internationale prend son véritable sens, en formant un réseau solidaire à l'échelle mondiale pour assumer cette responsabilité partagée autour d'un patrimoine commun.

只有这样,通过形成一个并成为对共同遗产的共同责任,国际合作才能够具有真正意义。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a achevé la mise en place d'un réseau mondial d'agents de liaison pour les questions touchant à la sexospécificité et l'environnement appartenant aussi bien à des services gouvernementaux qu'à des organisations non gouvernementales internationales.

环境规划署利用国家政府非政府组的协助,即将完成性别环境协调中心的框架。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, une campagne de sensibilisation du public a été lancée en partenariat avec Deutsche Post World Net dans le cadre de la promotion de partenariats entre les secteurs public et privé aux fins de la préparation aux catastrophes.

在印度尼西亚,与德国邮政合作,发起了一场提高公众认识运动,以作为争取建立公共-私营部门备灾伙伴关系的努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération possède un réseau mondial de syndicats nationaux des forêts et du bois qui élit un comité du bois et de la foresterie chargé de donner des orientations politiques et des directives de programme au cours de la période entre les différents congrès mondiaux.

国际建筑工人木工联合会拥有一个各国林业木制品业工会的,选出一个木制品业林业委员会,在联合会的世界大会闭会期间提供政策方案指导。

评价该例句:好评差评指正

Vu la nature transnationale du réseau des réseaux, il est essentiel que les gouvernements collaborent en ce qui concerne par exemple les questions de droits d'auteur, la sécurité informatique, les normes de commerce électronique, les questions juridictionnelles et fiscales et la lutte contre la délinquance informatique.

鉴于的透明性质,各国政府必须在版权、计算机安、电子贸易标准、法律税务问题以及打击计算机犯罪之类的问题上进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, le PNUD a, en association avec “Dialogue mondial des entreprises sur le commerce électronique”, la fondation Marble, le Forum économique mondial, le Centre pour le développement international de l'université Harvard et d'autres encore, lancé l'initiative dite Global Network Readiness and Ressource Initiative (GNRRI).

在国家一级,开发计划署与电子商务企业对话项目、马克尔基金会、世界经济论坛、哈佛大学国际发展中心等结成伙伴关系,发起了准备资源倡议

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'effort visant à renforcer et consolider les activités de volontariat, le Programme des Volontaires des Nations Unies a largement contribué à organiser des séminaires et à mettre en place des groupes de travail d'experts, ainsi qu'à créer le réseau mondial des comités nationaux et à fournir à ces comités une assistance technique.

在努力加强巩固志愿活动过中,联合国志愿人员方案协助组了历次研讨会专家工作组,建立了国家委员会,并为各委员会提供了技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre la Fondation Markle et le PNUD dans le cadre de l'Initiative mondiale pour l'établissement de réseaux et l'information, et du Fonds d'affectation spéciale pour les TIC offre un autre exemple de partenariat régional et national au service du développement des ressources humaines, des capacités techniques et des stratégies dans le domaine des TIC.

基金会的另一个伙伴关系范例是马克尔基金会开发计划署有关准备资源倡议设立信息通信技术信托基金的协作努力,为人力技术信息通信技术能力与战略提供区域国家一级的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 206 de l'Accord d'Accra dispose en outre que les travaux de la Commission s'appuieront sur les éléments suivants: documentation de fond établie par le secrétariat, offrant le point de vue du secrétariat et proposant des recommandations s'appuyant sur ses travaux de recherche et d'analyse; rapports des réunions d'experts; contributions du Réseau mondial de groupes de réflexion sur le développement, de la société civile et du secteur privé; et rapports d'activité du secrétariat.

《阿克拉协议》还在第206段中规定,“委员会会议将收到以下材料作为对会议的投入:秘书处编写的实质性文件,此种文件在秘书处所作研究分析的基础上,提出秘书处的看法建议;专家会议报告;发展问题智囊团、民间社会及私营部门的投入;秘书处活动报告。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

进攻者将离对最近的场角处射门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux antennes ou « mires » sont accrochées au filet au-dessus de la ligne du terrain.

场中的两端外侧各连接一长1.80米的天线或“标志杆”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour jouer, deux équipes de 6 joueurs s'envoient le ballon par-dessus le filet, entre les mires.

比赛时,两队由6名员组成的队伍将、标志杆之间传递。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'artiste aux 8 buts, autant que Ronaldo en 2002, l'homme qui fait trembler les gardiens et les filets.

8的艺术家,与2002年的罗纳尔多一样多,撼动门将和的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque l'attaquant s'avance près du filet, tire et que le ballon est dévié par le gardien de but ou un joueur de l'équipe adverse derrière la ligne de fond de terrain, on dit qu'il y a corner.

当进攻者推进到附近时,射门,偏离门或对底线后,这叫角

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接