L'apparition d'un réseau mondial vigoureux et viable d'organisations non gouvernementales est un fait.
一个强大的可行的非政府组
网的出现已是事实。
Le PNUE a achevé la mise en place d'un réseau mondial d'agents de liaison pour les questions touchant à la sexospécificité et l'environnement appartenant aussi bien à des services gouvernementaux qu'à des organisations non gouvernementales internationales.
环境规划署利用国家政府非政府组
的协助,即将完成性别
环境协调中心
网的框架。
En Indonésie, une campagne de sensibilisation du public a été lancée en partenariat avec Deutsche Post World Net dans le cadre de la promotion de partenariats entre les secteurs public et privé aux fins de la préparation aux catastrophes.
在印度尼西亚,与德国邮政网合作,发起了一场提高公众认识运动,以作为争取建立公共-私营部门备灾伙伴关系的努力的一部分。
La Fédération possède un réseau mondial de syndicats nationaux des forêts et du bois qui élit un comité du bois et de la foresterie chargé de donner des orientations politiques et des directives de programme au cours de la période entre les différents congrès mondiaux.
国际建筑工人木工联合会拥有一个各国林业
木制品业工会的
网,选出一个木制品业
林业委员会,在联合会的世界大会闭会期间提供政策
方案指导。
Vu la nature transnationale du réseau des réseaux, il est essentiel que les gouvernements collaborent en ce qui concerne par exemple les questions de droits d'auteur, la sécurité informatique, les normes de commerce électronique, les questions juridictionnelles et fiscales et la lutte contre la délinquance informatique.
鉴于网的透明性质,各国政府必须在版权、计算机安
、电子贸易标准、法律
税务问题以及打击计算机犯罪之类的问题上进行合作。
Au niveau des pays, le PNUD a, en association avec “Dialogue mondial des entreprises sur le commerce électronique”, la fondation Marble, le Forum économique mondial, le Centre pour le développement international de l'université Harvard et d'autres encore, lancé l'initiative dite Global Network Readiness and Ressource Initiative (GNRRI).
在国家一级,开发计划署与电子商务企业对话项目、马克尔基金会、世界经济论坛、哈佛大学国际发展中心等结成伙伴关系,发起了准备
资源倡议
网。
Dans le cadre de l'effort visant à renforcer et consolider les activités de volontariat, le Programme des Volontaires des Nations Unies a largement contribué à organiser des séminaires et à mettre en place des groupes de travail d'experts, ainsi qu'à créer le réseau mondial des comités nationaux et à fournir à ces comités une assistance technique.
在努力加强巩固志愿活动过
中,联合国志愿人员方案协助组
了历次研讨会
专家工作组,建立了国家委员会
网,并为各委员会提供了技术援助。
La collaboration entre la Fondation Markle et le PNUD dans le cadre de l'Initiative mondiale pour l'établissement de réseaux et l'information, et du Fonds d'affectation spéciale pour les TIC offre un autre exemple de partenariat régional et national au service du développement des ressources humaines, des capacités techniques et des stratégies dans le domaine des TIC.
基金会的另一个伙伴关系范例是马克尔基金会开发计划署有关准备
资源倡议
网
设立信息
通信技术信托基金的协作努力,为人力
技术信息
通信技术能力与战略提供区域
国家一级的援助。
Le paragraphe 206 de l'Accord d'Accra dispose en outre que les travaux de la Commission s'appuieront sur les éléments suivants: documentation de fond établie par le secrétariat, offrant le point de vue du secrétariat et proposant des recommandations s'appuyant sur ses travaux de recherche et d'analyse; rapports des réunions d'experts; contributions du Réseau mondial de groupes de réflexion sur le développement, de la société civile et du secteur privé; et rapports d'activité du secrétariat.
《阿克拉协议》还在第206段中规定,“委员会会议将收到以下材料作为对会议的投入:秘书处编写的实质性文件,此种文件在秘书处所作研究分析的基础上,提出秘书处的看法
建议;专家会议报告;发展问题智囊团
网、民间社会及私营部门的投入;秘书处活动报告。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。