有奖纠错
| 划词

A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.

测到放射性钚并不代表事故进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit israélo-palestinien en est actuellement à une étape qui justifie cette attention.

冲突局势值得如此重视。

评价该例句:好评差评指正

Notre délégation n'a pas, à ce stade, de réponse.

我国代表团不拟回应。

评价该例句:好评差评指正

Transférer ces pouvoirs à ce stade est inacceptable.

移交这些权力尚无法授受。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans la partie des explications de vote avant le vote.

是表决前解释票理由的

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, le FIDA ne peut pas s'engager eu égard à la recommandation 168.

农发基金无法对建议168做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera donc mis à ce stade sur la responsabilité.

因此,的重点将是责任问题。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade on ne peut dire précisément quand cette tâche sera achevée.

,尚不清楚这项工作何时能够完成。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, il est difficile de dire combien de personnes inculpées pourront encore plaider coupable.

很难估计今后有多少被告可能认罪。

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui semble donc pas envisageable d'exiger des paiements rétroactifs à ce stade.

要求补交费用不现实。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les quelques observations que je voulais faire pour le moment.

这是我想提出的几点。

评价该例句:好评差评指正

Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.

,或许可发表两点初步评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure convaincu que cela ne serait pas souhaitable au stade actuel.

我仍然认为,这并不可取。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient traverse actuellement un période qui requiert l'attention soutenue de la communauté internationale.

中东地区局势值得国际社会重点关切。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade?

还有任何其他代表团愿发言吗?

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ce stade de l'examen du point 117 de l'ordre du jour.

大会结束对议程项目117的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ce stade de l'examen du point 118 de l'ordre du jour.

大会结束对议程项目118的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ce stade de l'examen du point 119 de l'ordre du jour.

大会结束对议程项目119的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ce stade de l'examen du point 121de l'ordre du jour.

大会结束对议程项目121的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée termine ce stade de l'examen du point 124 de l'ordre du jour.

大会结束对议程项目124的审议工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Quelles sont les activités que vous faites à ce moment-là ?

阶段会做什么活动?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelle est votre activité préférée pendant cette période-là ou quand il fait ce temps-là ?

阶段或这样的天气下,你喜欢的活动是什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Comme il en était à cette phase des secours qu’il portait à ce mourant, l’officier ouvrit les yeux.

正当他把那垂死的人救到阶段时,那军官的眼睛睁开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Ce n'est pas confirmé à ce stade.

阶段尚未确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Pas plus de précisions à ce stade.

阶段没有更多细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On a finalement décidé de ne pas venir sur le marché à ce stade.

我们终决定阶段不上市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

A ce stade, nous ne la voterons pas.

阶段,我们不会对此进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235

Il n'y a pas de passerelles entre ces deux crises à ce stade.

阶段这两个危机之间没有桥梁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

A ce stade, les enquêteurs n'excluent pas la préméditation.

阶段,调查人员不排除有预谋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

A ce stade de l'enquête, il n'y a aucun mobile terroriste.

在调查的阶段,没有恐怖动机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Pas de reprise des relations diplomatiques au niveau des ambassadeurs à ce stade.

阶段尚无大使级恢复外交关系。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

À ce stade, il n'y a pas de crise financière.

阶段没有金融危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Pour la justice, à ce stade, la piste criminelle n'est pas privilégiée.

正义,阶段,犯罪轨道没有特权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Un sujet sur lequel Israël préfère à ce stade garder le silence.

以色列在阶段宁愿对这个问题保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Pas de sortie de crise en vue, en tout cas à ce stade.

至少在阶段,没有办法摆脱眼前的危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Il avait invoqué la légitime défense, mais à ce stade, elle n'a pas été retenue.

他曾援引自卫,但在阶段没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226

L'engagement américain en Ukraine n'est pas, à ce stade, menacé.

美国在乌克兰的承诺在阶段并未受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

A ce stade, il n'y a aucune indication d'un conflit d'intérêts généralisé.

阶段,没有迹象表明存在普遍的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

A ce stade, selon les enquêteurs, aucune charge n'est retenue contre lui.

据调查人员称,阶段尚未对他提出任何指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.

今晚,E.Macron 补充说,这个国家联盟在阶段是不理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接