Si elles sont détruites prochainement, la route pourra être construite.
如果很快将这些房屋拆除,东路就可以开工,如果延误拆除,就会造
法
冲突,推迟东
路的修建。
Il estime également que la pièce justificative touchant l'amendement No 5 à l'accord relatif au projet de sixième rocade prévoit que tous les éléments de perte pour lesquels Parsons demande une indemnité étaient payables par Parsons à ses salariés.
小组还认为,有关六路项目协议第五号修订的文件证据提到Parsons要求赔偿的所有损失内容为Parsons应向其雇员支付的款额。
Il s'agit notamment de l'installation d'une nouvelle turbine au barrage de Kajaki, dans la province de Helmand, et de l'achèvement du tronçon routier de 218 kilomètres reliant Zaranj, à la frontière iranienne, à la rocade afghane.
其中包括赫尔曼德的卡贾基大坝安装了一个新的涡轮机,并完
了长达218公里的公路,将位于伊朗边界的扎兰季与阿富汗
路连接起来。
CANTV a été mise en demeure d'offrir des conditions commerciales identiques à tous les prestataires de service Internet et de leur fournir des numéros de connexion leur permettant d'accéder au réseau au tarif d'un appel téléphonique local.
竞争管理机构及时指示CANTV向所有因特网服务供应商提供类似的商业条件,并提供连接号码,使它们能够按照当地电话费进入本地路。
Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 480, s'agissant de l'amendement à l'accord relatif au projet de sixième rocade, Parsons a présenté dans sa réclamation les budgets, les calendriers et des analyses de la soumission sous la forme de documents contractuels se rapportant à ce projet.
如上文180段所解释, Parsons原提交的索赔中以项目合同文件的形式提供了预算、时间表、以及六
路项目协议修订的招标数额分析。
D'autres projets importants d'infrastructure doivent faire face à des menaces similaires : il s'agit de la remise en état d'une mine de cuivre à Logar, de la construction du barrage de Salma et du revêtement de tronçons de la rocade à Faryab et Badghis.
其他重要的基础设施项目也是存
类似威胁的情况下进行的,其中包括恢复卢格尔的一个铜矿、赫拉特的萨尔马大坝,以及铺筑法利亚布和巴德吉斯的
路路段。
Cependant, Parsons a apporté des éléments de preuve insuffisants concernant les modalités des accords relatifs au projet de sixième rocade et au projet d'autoroute de Ghazali pour établir qu'elle avait subi des pertes et que les pertes invoquées résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
但是, Parsons未提供有关六路和Ghazali快速干道项目协议条件的充分证据,证明Parsons遭受了任何损失,以及所称损失系直接因伊拉克入侵和占领科威特所致。
Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.
随着由千年挑战账户基金资助的Efate路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。