有奖纠错
| 划词

Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.

番台尔泼将军正北方部队和他们对抗。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe était dirigé par un responsable.

每个雇员小组一位组长

评价该例句:好评差评指正

La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.

访问法国德拉萨布利埃大使

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'Administration intérimaire était dirigée par M. Karzai.

临时行政当局代卡尔扎伊先生

评价该例句:好评差评指正

Les parties étaient représentées par des délégations dirigées par leurs premiers ministres respectifs.

双方都各自总理的代参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de la FAO à la réunion était dirigée par le Directeur général.

出席会议的粮农组织代总干事

评价该例句:好评差评指正

C'était la première mission dirigée par un président du Conseil.

它是第一个安理会主席的代

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会我国代出席那次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être présidée par un ancien président de la Cour suprême indienne.

定,该机构必须印度一名前首席法官

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会主席的一个律师代

评价该例句:好评差评指正

C'était aussi la première mission dirigée par le Président du Conseil de sécurité.

这也是第一个安全理事会主席的代

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est tenue en présence d'une délégation centrafricaine conduite par le Premier Ministre.

会议是在总理的中非代的参与下举行的。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面总参谋长卡莫泰罗将军安盟代

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.

为此目的,秘书长副特别代一个机构间工作队进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La mission était dirigée par mon Conseiller spécial, M. Lakhdar Brahimi.

调查我的特别代拉赫达尔·卜拉希米先生

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États membres de l'UE dirigent des équipes de reconstruction provinciales dans tout le pays.

欧洲联盟若干成员国今天正省重建小组在全国各地展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Ses six membres étaient conduits par Mme Ba N'Daw (Côte d'Ivoire).

这个七人组成的联合国小组是来自科特迪瓦的巴恩道夫人

评价该例句:好评差评指正

La mission a été conduite par Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie).

访问朱利奥·泰尔齐·迪圣阿加塔(意大利)

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Liechtenstein était dirigée par Mme Rita Kieber-Beck, Ministre des affaires étrangères.

列支敦士登代外交部长莉塔·基贝尔-贝克阁下

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe armé était dirigé par Johnny et Luther Htoo, des jumeaux de 10 ans.

该叛乱集的人是两个十岁的双胞兄弟Johnny和Luther Htoo。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montbrun, Montchréstien, mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.

现如今,我看着你打仗。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.

在土伦获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.

威廉 7000 名士兵发起了进攻。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dadon envoya ses fils à la tête de ses troupes pour enquêter.

达东刻派遣他的两个儿子去查探。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vice-amiral Villeneuve, qui dirige l'expédition, est donc obligé de fuir loin, loin au sud, jusqu'à Cadix.

探险的维伦纽夫海中将被迫向南逃往加的斯。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils vont envoyer une expédition, conduite par une italien

他们将派出支由意大利人的探险

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lors de la bataille de Hattin, Saladin, à la tête de 12 000 cavaliers, remporte la victoire.

在哈丁战役中,萨拉丁12000名骑兵取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une expédition espagnole menée par le général Monteverde débarque pour réprimer le soulèvement un an après la proclamation d'indépendance.

蒙特维德将的西班牙远征在宣布独后镇压起义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

César marche avec 7 légions, et comme il n'est pas là pour faire de cadeaux, il soumet le pays.

凯撒 7 个团进,他不是去送礼而是进攻,后来他征服了这个国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Harald débarque donc en Angleterre dans le Cleveland, avec une armée d'environ 9.000 hommes pour 300 navires.

哈拉尔德支约 9000 人的和 300 艘战船,在克利夫兰登陆英格兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Ce colonel dirige la brigade de 3000 hommes.

这位上校着3000人的旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237月合集

Cela fait un mois que la contre offensive qui est menée par Kiev a débuté.

距离基辅的反攻开始已经个月了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

B.Nétanyahou s'est déplacé à Gaza auprès de ses troupes.

B.内塔尼亚胡往加沙。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le dirigeant de l’opposition, Abhisit Vejjajiva, a mené la marche vers le parlement.

反对派领导人阿披实·维乍集瓦游行到议会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est le quadrige, 4 chevaux menés par la déesse ailée de la victoire.

这是四马车,由长着翅膀的胜利女神的四匹马。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n’ai pas de temps à perdre : c’est demain le 23, et Buckingham part demain avec la flotte.

“我不能再耽搁,明天就是二十三日,而白金汉也在明天出发了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238月合集

La délégation, emmenée par le porte parole du gouvernement malien, le colonel Abdoulaye Maïga.

该代表团由马里政府发言人阿卜杜拉耶·马伊加上校

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

A Brest, l'Ifremer a conduit plusieurs expéditions dans ces abysses.

在布雷斯特,伊弗雷默数次探险深入这些深渊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A son bord, une délégation menée par le ministre qatari des Affaires étrangères.

船上有卡塔尔外交部长的代表团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Son 1er combat, R.Keke le mène dès 2019 contre le groupe Accor.

2019 ,R.Keke 他对阵 Accor 集团,这是他的第场比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接