有奖纠错
| 划词

Les opérations de maintien de la paix augmentent de nouveau en nombre depuis l'année dernière.

自去年来,维和行动重新猛增

评价该例句:好评差评指正

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增的记录。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement israéliennes illégales ont poussé comme des champignons dans les territoires occupés.

被占领土列非法定居点突然猛增

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons à ce que, l'an prochain, ce chiffre atteigne 10 millions.

我们期待这一数字明年将猛增至1千万。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'atteste l'accroissement de son rôle.

案件数量的猛增清楚地反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des poussées périodiques d'accélération, la croissance économique au Japon demeure lente.

虽然日本经济偶有猛增局面,但增长仍然较为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,他药具的使用者也猛增

评价该例句:好评差评指正

On constate en effet une forte augmentation de l'usage du tabac, notamment chez les jeunes filles.

吸烟人数猛增,尤是女孩。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'augmentation rapide du prix du pétrole, il était crucial de diversifier les sources d'énergie.

在当前石油价格猛增的情况下,能源多样化至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté à une forte augmentation du nombre de personnes déplacées ces deux derniers mois.

我们看到过去两个月境内流离失所者猛增

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de troubles importants de l'ordre public ni de flambée de violence.

没有发生重大的公众骚乱或暴力事件猛增的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics semblent incapables ou peu désireux de faire face à cette vague de violences sexuelles.

政府当局似乎不能也不愿意解决性暴力猛增的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial des crimes graves estime que les recherches menées actuellement permettront d'augmenter encore ce nombre.

股估计随着工作不断进行,这个数字将会猛增

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'inscription à ces institutions ont augmenté spectaculairement, passant du chiffre de 120 000 étudiants à 890 000.

这些学院中的注册人数猛增,从12万学生增加到89万学生。

评价该例句:好评差评指正

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci représente une multiplication par trois du salaire de base, qui est passé de 750 à 2 400 roupies.

这意味着基本薪酬猛增了三倍多,从750卢比增至2 400卢比。

评价该例句:好评差评指正

Ces exportations américaines continueront de tirer parti de la forte demande de volaille supérieure à 100 000 tonnes.

美国对古巴的出口很可能继续下去,因为对鸡的需求猛增,达到10万吨。

评价该例句:好评差评指正

Les impôts avaient atteint de tels niveaux qu'un quart des boutiques appartenant à des Palestiniens avaient dû fermer.

税率猛增,造成四分之一由巴勒斯坦人拥有的商店不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des dettes mutuelles contractées par les entreprises a provoqué des « bouchons » de paiement qui ont gêné l'activité économique.

公司间相互负债额猛增形成了妨碍经济活动的所谓支付瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie constate que la demande d'opérations de maintien de la paix a fortement augmenté, en particulier en Afrique.

纳米比亚认识到,特别是在非洲,对维和行动的需求有了猛增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Depuis que la boutique du château a été modernisée, son chiffre d'affaires a explosé.

古堡商店自从实现现代化管理后,营业收入猛增

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, y'a plus d'offres de chevaux côté Mexique, alors même que côté États-Unis la demande explose.

总之,墨西哥方面已经没有马匹供美国方面需求却猛增

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

D'autant que les ventes de trottinettes personnelles ont bondi de 800 % entre 2017 et 2021.

特别是在2017年至2021年期间,个人滑板车销量猛增800%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Les ventes se sont envolées dans ce magasin.

这家店销售额猛增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

L'an dernier, les ventes ont bondi de 66 %.

去年,销售额猛增 66%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Dans le même temps, les charges ont flambé, notamment la nourriture.

与此同时,开支猛增,尤其是食品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

En 1 an, le nombre de dossiers de surendettement a bondi de 16 %.

一年内,过度负债案件数量猛增16%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Les ventes d'abricots, de pêches et de nectarines s'envolent en ce mois de juillet.

7 月份杏子、子和销量猛增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Sur un an, la consommation de skyr a bondi de 66,8 %.

- 一年多来,skyr 消费量猛增 66.8%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Dans le Dunkerquois ces derniers mois, le nombre d'offres d'emploi s'est envolé.

- 最近几个月在敦刻尔克,工作机会数量猛增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Depuis l'annonce du gouvernement, les plateformes de covoiturage assurent voir le nombre d'inscriptions flamber.

- 自政府宣布以来,拼车平台声称注册人数猛增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ici, les cambriolages ont bondi de 40,9 % en un an.

在这里,入室盗窃案在一年内猛增 40.9%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Les revenus pétrogaziers d'Oslo ont explosés, ils devraient atteindre 150 milliards de couronnes cette année.

奥斯陆和天然气收入猛增,预计今年将达到 1500 亿克朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le nombre de demandes d'indemnisations explose, notamment en raison de grèves et du manque de personnel.

索赔数量猛增,尤其是由于罢工和人员短缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Blanche Bosy, maraîchère en Ille-et-Vilaine, a vu ses charges bondir ces derniers mois.

Ille-et-Vilaine 市场园丁 Blanche Bosy 最近几个月开支猛增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Sur les plateformes de covoiturage, le nombre de réservations a bondi de 50 % depuis vendredi.

在拼车平台上,自周五以来,预订数量猛增 50%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Le paiement par carte sur téléphone s'envole: plus 137 % en un an.

通过电话卡支付比例猛增:一年内超过 137%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Ces derniers jours, les prises de rendez-vous se sont envolées aussi sur les sites de réservation en ligne.

- 最近几天,在线预订网站上,约会也猛增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ici, le nombre de crédits a bondi de 15 % en un an pour des achats d'urgence.

在这里,用于紧急采购贷款数量在一年内猛增 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Le nombre d'actes antisémites a bondi depuis le 7 octobre, jour des attaques du Hamas contre Israël.

自 10 月 7 日哈马斯袭击以色列以来,反犹太主义行为数量猛增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foncteur, fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接