L'arbitre a sifflé une faute.
裁判吹哨指出犯规。
Compte tenu des exemples plus nombreux de non-respect en matière nucléaire et d'aberration en ce qui concerne le régime du TNP et les normes qui ont été fixées ces dernières années, je souhaiterai voir s'instaurer une relation plus étroite entre le Conseil de sécurité et l'AIEA en termes de consultations et de partage de l'information car le Conseil de sécurité est le seul mécanisme qui est mandaté pour constater l'existence d'une menace à la paix, une rupture de la paix ou un acte d'agression.
鉴于近年来对《不扩散条约》制度和准则产生的核违约和核犯规行为,我将预见安全理事会与原子能机构协商和共享信息方面的关系更为密切,这是由于安全理事会是受权确定是否存
威胁和平或破坏和平或侵略行为的唯一机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sillonnait les couloirs toute seule et dès qu'elle voyait quelqu'un commettre la moindre faute, ne serait-ce que poser un orteil au-delà d'une ligne interdite, elle filait prévenir son maître qui accourait aussitôt en soufflant comme un bœuf.
它经常独自在走廊里巡逻。如果当它的面犯规,使一个脚趾尖出线, 它也会飞快
跑去找费尔奇。两分钟后,费尔奇就会吭哧吭哧、连吁带喘
跑过来。