Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
并非罪行为,但会造成丑闻。
L'incitation à commettre un crime constitue une infraction en common law.
煽动罪行为依普通法规定是一种罪行为。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
个知道罪行为细节的人提供了罪的体貌特征。
La police enquête sur le crime.
警察对罪行为进行。
La police poursuit ses enquêtes sur ces menées criminelles.
警方正在些罪行为。
Il n'y a eu aucune confirmation à ce jour.
验结果未能罪行为。
Le recours à la grève ne constitue pas une infraction.
罢工并不是一种罪行为。
Ce crime ignorant les frontières, il est impératif de le combattre au-delà du cadre national.
一罪行为跨越国界,因此,对付一罪行为的办法也必须跨越国界。
La traite des êtres humains est une infraction pénale en Norvège.
贩运人口在挪威属于罪行为。
La communauté internationale ne peut pas fermer les yeux sur ces crimes.
国际社会不能无视些罪行为。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是罪行为。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人行些罪行为。
La traite des femmes est un délit aux Pays-Bas.
贩卖妇女在荷兰是一种罪行为。
La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.
走私和其他海关和税务罪行为。
Certains tombent de ce fait dans la délinquance.
导致其中一些儿童从事罪行为。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决罪行为的根源。
L'auteur de l'acte est passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée maximale de 4 ans.
此等罪行为应处以最高四年的监禁。
Cet homme avait longtemps été recherché pour ses crimes.
此人因罪行为被通缉很长时间。
Ils témoignent de la réprobation publique des comportements criminels.
种审判表达公众对罪行为的谴责。
Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.
苏丹没有对此类罪行为开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.
从那以后,这样行为再也没发生过。
Un crime étant en quête de bras, ils lui sous-louaient des complices.
当一件行为在寻找助力,他们便转租帮凶。
Ils peuvent commettre des actes violents et des crimes de manière soudaine et dans le feu de l'action.
他们可能会在一时冲动下突然实施暴力行为和行为。
La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.
龙山警方当时计划部署了200名警力,其目只是为了防止可能发生行为。
Dans les deux cas, des motivations plutôt lâches et même une obéissance aveugle et criminelle entraînent des décisions désastreuses.
都于相当卑鄙动机和甚至是盲从行为而导致了灾难性决定。
Ces lois d'amnisties font couler beaucoup d'encre, tant la colère est encore grande et les crimes loin d'être oubliés.
这些大赦法案引起了很多争议,因为愤怒还很大,行为也还未被遗忘。
Ces actes criminels ont déjà touché d’autres familles.
这些行为已经影响到其他家庭。
Acte purement criminel ou attentat anti-israélien ?
纯粹行为还是反以色列攻击?
Quelle que soit l'intention, le survol d'une zone interdite est un délit.
无论于何种意图,飞越禁区都是行为。
Des actes qualifiés de criminels par le président Armando Guebuza.
被阿曼多·格布扎总统描述为行为。
Des habitants excédés par la criminalité qui endeuille régulièrement la ville.
经常为这座城市哀悼行为激怒了居民。
Le gouvernement affirme qu'il y a une surreprésentation des étrangers dans les actes de délinquance.
政府声称,外国人在行为中比例过高。
Cette banalisation du crime inquiète le président du tribunal judiciaire.
这种对行为轻视令司法法院院长感到担忧。
Alors, kidnapping, c'est bien le mot le plus souvent employé pour désigner ces actions criminelles.
因此,绑架是最常用来指称这些行为词。
Mais enfin l'usage du mot s'est étendu à n'importe quel rapt criminel.
但最终这个词使用扩展到了任何绑架行为。
Ils volent, et ce n'est pas un crime qui est fortement puni par la police.
他们偷窃,这不是什么行为,会受到警方重罚。
Les autorités saoudiennes évoquaient alors un accident, mais Paris n'écarte pas l'acte criminel.
沙特当局随后引发了一起事故,但巴黎不排除这一行为。
L'année dernière, 1268 infractions liées au braconnage ont été relevées par les policiers de l'environnement.
去年,环境警察共记录了 1,268 起与偷猎有关行为。
On parle de non-assistance à personne en danger... Il s'agit d'un délit.
我们谈论是未能帮助处于危险中人… … 这是一种行为。
T.Sotto: Autre type de délinquance: le trafic de drogue.
- T.Sotto:另一种行为:贩毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释