有奖纠错
| 划词

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也使红酒具有了预防心脏病

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不中保持了自身

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous choisissez la nouvelle-Zélande ? Quelle est la qualitéla plus seduisante pour vous?

您为什么选择在新西兰建立庄园?它什么最吸引您?

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur qui agit de bonne foi doit posséder un certain nombre de qualités.

充满善意调解人应当具有一些

评价该例句:好评差评指正

Ces questions touchent l'essence même de l'Organisation des Nations Unies.

这些问题是关系到联合国核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外之外最重要别是如果你并没有足够

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique est la nature constructive de ces efforts.

另一个显著征是这种努力具有建设性

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.

联合国理想与我国文明是并行不悖

评价该例句:好评差评指正

Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.

我恰恰在他提议背后看到我刚才论及同样精神

评价该例句:好评差评指正

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

评价该例句:好评差评指正

Tu es née sous le signe de Saturne, le maître du temps qui enseigne la patience et l’effort !

你有土星,是时间主宰,耐心而努力!

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont aussi réputés avoir une conception bornée de la femme et de la masculinité.

据认为,男子对两性问题和男性看法不易改变。

评价该例句:好评差评指正

Ces critiques ne m'impressionnent pas, car je considère qu'elles confirment l'appartenance de l'ANASE à la culture multilatérale.

我并没有对这种批评感到不安,因为我视之为证明东盟坚持多边

评价该例句:好评差评指正

Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.

如果没有一种从重新发现全球责任感中产生精神,联合国任何改革就无法想象并毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'adopter une démarche individuelle adaptée à l'éthique, au domaine d'activité et aux réseaux des ministères concernés.

从各部自身、政策领域和网络看,采用独方法是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait surestimer les mérites dans ce domaine d'un pays comme l'Inde, dont l'éthique pluraliste est bien connue.

象印度这样一个具有完全可信任证明和著名多元化国家,毋庸过分强调。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative décisive témoigne d'une véritable volonté politique, que nous saluons et sur laquelle nous espérons pouvoir nous appuyer.

这种果行动显示出他真正领导,我们对此表示赞赏,并将作为我们依靠。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

量可按照数据若干主要衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Pour favoriser l'esprit d'entreprise, une méthode consisterait à faciliter l'acquisition de ces traits de caractère par de futurs chefs d'entreprise.

加强创业精神一项做法,一向是提高商人个人创业

评价该例句:好评差评指正

La création d'une base de données sur les médiateurs permettrait de trouver les médiateurs les mieux placés pour chaque situation.

创建专用调解人数据库有助于确保为每个局势找到具有适当组合调解人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱,经受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'ils acceptent énormément la part de féminité qu'il y a en eux.

他们欣然接受自身所带有女性特质

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il a quelque chose de rare pour un candidat.

他有个对选手来说特质

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'homme orchestre est un peu tout ça à la fois.

《一个人乐队》结合了所有这些特质

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.

但我角色在很大程度上有着喜剧特质

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, Enthylis vulnéraria a le comportement, je veux dire, conventionnel classique d'une légumineuse.

所以,黄花苜蓿具有,典型豆科植物特质

评价该例句:好评差评指正
2019年度热精选

Chanel, elle avait un côté irrésistible.

香奈儿,具有某种令人无法抗拒特质

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça viendrait plutôt des propriétés, pas du fait que les poils gratteraient le cul.

这更像是一种特质,而不是说那些毛会让屁屁瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une situation exceptionnelle qui prouve le caractère extraordinaire de la monture et de son cavalier.

这是一种同寻情况,证明了这匹马以骑手特质

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En tant que cadre, ton principal trait de personnalité, selon les cinq grands traits de personnalité, est la Conscience professionnelle.

作为一名高管,根据大五人格特质,你主要人格特质是职业意识。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En comédie comme en chanson, le succès de ces hommes orchestres dit quelque chose des Français.

在喜剧和歌曲中,这些全能演员成功反映了法国人某种特质

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce sont des organismes qui ont la particularité d'être flexibles et malléables tout en étant compacts et solides.

们是具有灵活性和可塑性生物体,同时又具有紧密和坚实特质

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une continuité essentielle demeure : près de 1.000 ans après sa fondation, il demeure, résolument, hospitalier.

仍然具有一个重要特质:在成立近1000年后,仍然具有医院作用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, votre type de personnalité MBTI ne permet de comprendre que certains traits de votre personnalité, mais jamais tout.

再者,你们MBTI不会让你们意识到你们某些特质,但不是一直这样。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et Jack, c'est celui qui, dans sa personnalité, tue.

而杰克,则是那个在性格上表现出杀戮特质人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et c'est peut-être sa signature que donne pas en avoir.

而这或许正是他不具备特质,成为了他独特标志。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, sache que pour les personnes comme toi, cela peut être un trait agréable et très attirant.

好吧,要知道对于像你这样人来说,这可能是一种令人愉快且有吸引力特质

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Parce qu'à un moment je dis l'éternité n'est pas féminine.

因为有一次我说,永恒并不具有女性特质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ultralibéral provocateur, il a tout de son modèle, D.Trump.

作为一个具有挑衅性极端自由主义者,他拥有他模特 D.Trump 一切特质

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par exemple, un, pour toi, c'est juste un trait. Mais tu dois l'écrire de gauche à droite.

例如,一,对你来说,这只是一种特质。但你必须从左到右写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接