有奖纠错
| 划词

C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.

这是电视台的特派记者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).

单独的特派(西撒特派、联塞特派、联塞部队,埃厄特派和科索沃特派)预算执行率有了改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique s'appliquait particulièrement à la MINURSO, à la MONUC et à la MONUIK.

对西撒特派、联刚特派和伊科特派特别是这样。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de perspectives à l'issue des missions rend les postes de terrain moins attrayants.

随着特派结束,特派缺乏长期前景,使特派的职位不够吸引人。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.

特派和联特派继续开展合

评价该例句:好评差评指正

Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.

在多数特派内设立了特派训练单位。

评价该例句:好评差评指正

La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.

特派可以证明联塞特派的确在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons transfrontières entre la MINUL et la MINUSIL sont également maintenues.

联利特派同联塞特派也继续进行跨边界联络。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.

1日,特派的首名行为和纪律干事在特派就职。

评价该例句:好评差评指正

Dans les missions, la phase la plus délicate est probablement le lancement.

特派开办阶段可能是特派整个过程中最重要的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.

第五以及最后一点,科索沃特派是一个规模很大的特派

评价该例句:好评差评指正

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,联塞特派和联利特派还对例行航空巡逻进行协调。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.

联塞特派还是在若干重要领域进行开创性的一个特派

评价该例句:好评差评指正

La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.

联利特派正在与联塞特派和联科行动制定联合行动构想。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important pour la MINUSOUD eu égard à l'originalité de sa structure.

鉴于联特派结构特殊,这一点对特派尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).

安全理事会刚刚授权建立联合国特派(联特派)。

评价该例句:好评差评指正

On désigne par l'expression « mission à risque ordinaire » toutes les autres missions.

所有其他特派

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique auprès de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

联合国科索沃临时行政当局特派(科索沃特派)法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派情况以及所有特派的总体情况。

评价该例句:好评差评指正

La mission des Nations Unies au Népal serait une mission ciblée de durée limitée.

预期联合国尼泊尔特派将是一个重点突出、任期有限的特派

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acupoint, acuponcteur, acuponcture, acuponteur, acupressure, acupuncteur, acupunctoscope, acupunctural, acupuncture, acut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.

特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Où nous retrouvons notre envoyé spécial, Bertrand

我们的前方特派记者 Bertrand 正报道。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?

您负责当的北方特派,对吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.

我们可以下决定没有意义的特派

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7合集

La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.

特派一个邻国开展实况调查活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Pour régler le problème, il y a cet agent envoyé sur place.

为了解决这个问题,特派了一名代理到现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

L'informaticien de la mission est non voyant.

- 特派的 IT 专家是盲人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.

我们将与我们的特派记者一起现场直播。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10合集

Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.

从现开始,一个欧洲特派接管,手段更少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.

我们将马拉喀什与我们的特派记者见面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.

我们那里找到了我们的特派记者 A.Lay。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.

他是联合国海特派的第一任总司令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.

C.Méral 是我们驻努美阿的特派记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4合集

Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.

我们的特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收集的证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8合集

Vous entendrez les réactions des Palestiniens au micro de notre envoyé spécial.

您将通过我们特派记者的麦克风听到巴勒斯坦人的反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6合集

Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.

我们的特派记者摩苏尔会见了他的一支持者,您将听到他的声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10合集

Des propos recueillis par nos envoyés spéciaux au Liban, Aabla Jounaïdi, Jad El Khoury.

我们驻黎巴嫩特派记者 Aabla Jounaïdi、Jad El Khoury 收集的评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2合集

Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.

这样,就需要从军事干预特派转向维持和平特派

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.

我们将与我们 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的特派通讯员进行盘点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2合集

Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.

由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导的欧盟特派拥有约500名士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acykal, acylamine, acylase, acylation, acyle, acylium, acylnitrène, acyloïne, acyloxy, acyloxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接