有奖纠错
| 划词

Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.

保障了物资和人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Approvisionnement annuel de la ferraille d'acier, de cuivre et d'autres matériaux.

常年供应钢、铜等物资

评价该例句:好评差评指正

Fengxian South Bridge base principalement engagée dans la distribution de matériels de la vie.

桥基地主要从事生活物资配送。

评价该例句:好评差评指正

Je suis de vente de l'entreprise principale ressource renouvelable importation des matériaux.

我公司主营销售进口再生资源物资

评价该例句:好评差评指正

Ces produits sont en général qualifiés de « produits à double usage ».

此类物资通常被称为“双用途物资”。

评价该例句:好评差评指正

Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.

将及时作出物资规划来核可战略部署储存物资的发放。

评价该例句:好评差评指正

Principalement concentré dans le secteur des déchets et de traitement.

公司主要业务集中在物资回收及加工方面。

评价该例句:好评差评指正

Cong Fei Shanghai Co., Ltd fournit une gamme de produits d'acier de vente professionnelle.

上海聪飞物资有限公司是一家专业销售各种钢材的公司。

评价该例句:好评差评指正

La Base dispose de capacités de gestion qui correspondent à une activité continue et régulière.

后勤基地目前管理战略部署储存物资的能力均以持续平均的物资流量为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de fournitures humanitaires est urgent.

人道主义物资迫。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.

中创物资贸易有限公司是一家多元化经营的大型民营企业集团。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.

雇主必须认明并适当保护易燃物资

评价该例句:好评差评指正

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des produits alimentaires et industriels sont importés.

多数食品和工业物资是进口的。

评价该例句:好评差评指正

Siemens n'explique pas pourquoi elles ne l'ont pas été.

Siemens没有说明为什么没有发运物资

评价该例句:好评差评指正

Les réserves d'articles médicaux et d'oxygène ont beaucoup baissé pendant la période considérée.

报告期间医疗物资和氧气非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.

已经向无法进入的地区空投了物资

评价该例句:好评差评指正

Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.

营储备按一个步兵连的物资计算。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits ont été réorientés vers d'autres points d'entrée au Kosovo.

这些物资被引向其他入境口进入科索沃。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成部分如下所述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Faites donc le plein de provisions d'urgence à l'avance.

因此,提前储备应急

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À cela s'ajoutent des dépenses d'approvisionnement pour la production.

此外,还有生产的成本。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui lui permet de retrouver ses provisions sans aucune difficulté !

这使它能够毫不费劲地找到他的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.

即使在今天,他仍然由联合国提供援助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On les utilise pour transporter du courrier, des voyageurs ou des bombes…

被用来运载邮件、或者...导弹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la recherche de son équilibre, elle enjamba les sacs de vivres.

苏珊一边努力寻找平衡点,一边跨过车斗里堆积的生活

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在自然灾害发生之后,他助救援的运送。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.

但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans toutes les armées du monde, on remplace généralement le manque de matériel par des hommes.

" 世界上所有的军队一般都用人来代替的不足。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Qu’est-ce qu’on a comme vivres à l’arrière ? J’ai faim, pas toi ?

“车上都装了些什么?我饿了,你不饿吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.

这一来,原先应该是件坏事的紧缺的困难,后来竟表现为好事了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il faut encore citer ici une circonstance heureuse, qui permit de faire de nouvelles réserves pour l’hiver.

还有一件幸运的事情也必须提一提,他得到了大量的冬季储备

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On disait que ces munitions venaient de la part d’un épicier du faubourg Saint-Antoine nommé Pépin.

据说这些作战是由圣安东尼郊区一个名叫贝班的食品杂货店老板供给的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les accidents sont courants, entre chute de matériel, les tempêtes et les autres complications, sans compter les batailles navales.

事故时有发生,从掉落,到暴风雨和其他各种问题层出不穷,更不用说海战了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On a tout le temps eu des fournitures qui arrivent sans problème.

一直都能顺利收到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les fournitures sont-elles beaucoup plus chères que l'an passé?

- 比去年贵很多吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains commerçants ont été chercher du ravitaillement en voiture.

一些贸易商一直在开车寻找

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'Iran affirme avoir envoyé deux avions avec du matériel de première urgence.

伊朗声称已派出两架飞机运送应急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

De nouveaux renforts humains et matériels sont envoyés sur place.

新的人力和增援被派往现场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接