有奖纠错
| 划词

Les polices amassent des preuves matérielles.

警察在收集物证

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y aurait pas de preuve matérielle du décès.

据报告,也缺乏物证证明死亡发生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également recueilli de nombreuses pièces à conviction utiles.

委员会还收集了许多有用的物证

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il n'y aurait pas de preuve matérielle du décès.

据报告,也缺乏证明死亡发生的物证

评价该例句:好评差评指正

Cent-quarante-neuf pièces à conviction du Procureur et de la défense ont été admises.

共接受了149件检方和辩方的物证

评价该例句:好评差评指正

Elle mènera à bien son examen des preuves matérielles obtenues récemment.

委员会将完成对新物证的检查。

评价该例句:好评差评指正

La défense a aussi cité une autre entrée dans la pièce à conviction 1060

辩方律师也提到了物证1060号中的另一件行李。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a obtenu des preuves matérielles indiquant des violations systématiques de l'embargo.

专家组掌握的物证表明一直存在违反武器禁运的况。

评价该例句:好评差评指正

La saisie du corps du délit est ordonnée par le juge d'instruction.

扣押犯罪事实之物证(corpus delicti)必须由调查法官的命令。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits témoignent on ne peut plus clairement du caractère mensonger des allégations de l'Administration américaine.

这项物证证明美的指控不实。

评价该例句:好评差评指正

Cet inventaire recense plus de 10 000 éléments scientifiques, dont plus de 7 000 ont un rapport avec l'affaire Hariri.

该清单共有10 000多项法医物证,其中包括7 000多项与哈里里案有关的物证

评价该例句:好评差评指正

Elle a achevé ses travaux à 11 h 15 et a regagné l'Hôtel Canal à 13 h 30.

该队把物证拍照和提出各种问题,并答复,于11时15分工作完毕后,13时30分返抵运河饭店。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查的目的是取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人的景,帮助寻找其下落,或辨认尸体。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport de Francfort, le manifeste de passagers (pièce No 199) indique qu'il a enregistré deux bagages.

在法兰克福机场,乘客名单(物证199)上记录他托运了两件行李。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a recueilli 127 pièces à conviction ainsi que 242 roulements à bille en acier provenant des explosions.

专家组发现了127件相关物证和与爆炸有关的242只轴承滚珠。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi exiger des précisions sur la valeur des pièces à conviction (art. 73 bis et ter).

审判分庭还可以要求提供关于物证现状的资料(规则第73条之二和之三)。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis de recueillir 32 empreintes digitales identifiables, 3 empreintes palmaires et 3 profils d'ADN mitochondrial.

物证上已经采集到32枚可辨认的指纹、三个掌纹和三个线粒体DNA图谱。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur et la défense peuvent présenter des preuves et des arguments pour contester les preuves documentaires ou matérielles.

检察官和辩护方有权提出证据和论点,反驳这些书证或物证

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il mit la pièce à conviction dans sa poche.

他把物证放在口袋里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pièce à conviction, vous comprenez ; moyen de ressaisir la trace des choses et de prouver le crime au criminel.

一种物证,您明白了吧,以重新抓到线索的办法,并以向罪人证明他所犯的罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le dossier, disent-ils, contient des preuves matérielles comme le pyjama qu'elle portait ce soir-là, retrouvé plié sur son lit.

他们说,档案中包含了一些物证,比如她那天晚穿的睡衣,被发现折叠在床

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En conséquence, il la garda comme pièce à conviction, et, en sûreté derrière l’angle de la tranchée, il se mit à interroger le blessé.

因此,达达尼昂留着封信当物证,然后在壕沟拐角后的安全处,开始审人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n’en doute pas, reprit d’Artagnan ; mais enfin, il me semble que vous-même vous êtes assez familier avec les armoiries, témoin certain mouchoir brodé auquel je dois l’honneur de votre connaissance.

一点我不怀疑。”达达尼昂又说道,“不过话说回来,您似乎与那些贵族家庭过往甚密,那条使我有幸与您认识的手绢,就一个物证。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, dit Caderousse ; mais l’événement qui nous en fait possesseur est si inattendu que nous n’y pouvons croire, et que, lorsque nous n’avons pas la preuve matérielle sous les yeux, nous croyons faire encore un rêve.

‘不,不的,’卡德鲁斯答道,‘只笔钱财来得样突然,我们简直难以相信自己的好运气,所以只有把实实在在的物证放在眼前,我们才能相信自己不在做梦。’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diogot, dioïcité, dioïque, Diois, diol, dioléfine, dioléine, Diomède, Dion, dionæa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接