有奖纠错
| 划词

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个理想人选。

评价该例句:好评差评指正

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始物色发展顾问。

评价该例句:好评差评指正

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选人已经物色完毕。

评价该例句:好评差评指正

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经物色了适当的人选并同他进行了接触。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地物色一个卫生保健非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在物色一个能提供这种服的独立承包人。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将物色培训教员,处理方案所有行政和后勤问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性物色挑选的进程。

评价该例句:好评差评指正

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

物色女候选人方面,尤其在地方一级,还有一定的困难。

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样物色到适合的承包商提供清洗服

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表的方式是否能保能找到适应此项重要工作的最佳人选?

评价该例句:好评差评指正

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为物色,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在物色设立联合办事处的下一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它的网络物色合适的妇女人选。

评价该例句:好评差评指正

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开始,先是物色人选和张贴广告。

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的平民百姓物色和培养妇女和青少年运动员。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,物色潜在的合作伙伴和项目。

评价该例句:好评差评指正

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

评价该例句:好评差评指正

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的册制度对于物色适当的人选会极有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Là,  j'ai chiné un miroir Grease que j'adore.

在那里,我物色到了一件我喜欢的油脂

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que, dans ces temps malheureux, on cherchait fort à s’entourer d’hommes de la trempe de Tréville.

在那多事之秋,谁都物色特雷维尔这类人作为

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2024年12月合集

Emmanuel Macron, le président français, cherche un nouveau Premier ministre.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙正在物色新总理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接