有奖纠错
| 划词

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动世界上最罕见的。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.

索赔人的教学和专业背景包括内泌生学的博士学位及发表著作和22篇论文。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.

为了回答有关海洋中的遗传和生学微生物多样性的问题而进行的一次元基因组研究。

评价该例句:好评差评指正

La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.

由于土壤的自然机构及其生学组成发生变,土壤肥力下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animale de l'ASS à Ivanka pri Dunaji.

这一项目目前正在Ivanka pri Dunaji的斯洛伐克科学院动物生学和遗传研究所开展。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非票据以记帐方式,通过电子手段转移的,我们为这类票据的转让不应排除。

评价该例句:好评差评指正

Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.

从组合生学中产生的信息可有效说明合物的学调节对生物活性有何影响。

评价该例句:好评差评指正

Différents types d'indicateurs matérialisé répondant aux normes nationales, best-seller de tous les produits dans le pays, bien accueillie par les clients.

各类指标均达到国家标准,产品畅销全国各地,深受客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animales de l'Académie slovaque des sciences, à Ivanka pri Dunaji.

鹌鹑在低重力状态下的胚后期发育项目目前正在斯洛伐克Ivanka pri Dunaji的斯洛伐克科学院动物生学和遗传研究所进行。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirmait qu'il avait l'intention d'utiliser le matériel pédagogique comme base d'un manuel de biochimie générale destiné aux étudiants en médecine.

索赔人称,他计划将这一教材作为医学院学生一般生学教科书的基础。

评价该例句:好评差评指正

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林油集团华侨生物司,隶属于吉林油集团华侨实业有限公司,生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.

实际上,这种计算机的合理药物设计方法与组合生学方法和高通量筛选技术平行使用的。

评价该例句:好评差评指正

Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.

环境测绘和析方案的主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生学和地球学的变量。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physiques et chimiques de la stabilité, la viscosité, la flexibilité, la résistance à l'impact et fort, avec un imperméable, anti-corrosion, anti-oxydation fonction.

该产品性能稳定、粘度大、弹性好、抗冲击力强,具有防水、防腐、抗氧功能。

评价该例句:好评差评指正

En biochimie traditionnelle, il fallait construire les protéines acide aminé par acide aminé, suivant un processus connu sous le nom de synthèse en phase solide.

传统的生学能够通过一种称为固相合成的过而一个氨基酸又一个氨基酸地构建蛋白质。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.

这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内泌学研究所、动物生学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.

这种设备广泛用于学术界、业和政府的微生物学、生学、细胞生物学和子生物学实验室。

评价该例句:好评差评指正

Trop rares sont les gouvernements qui condamnent sans équivoque la prostitution, qui réduit les femmes au rang d'objet et qui va à l'encontre des convictions et des valeurs religieuses.

没有几个政府做到了旗帜鲜明地谴责卖淫活动,卖淫使妇女失去人性从而被,与宗教价值观和信仰背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser le plus avancé de 10 tonnes de four électrique à arc matérialisé centrifuge de granulation, de haute résistance et longue durée de vie de ces comprimés pour renforcer l'acier.

公司利用最先进的10吨电弧炉离心造粒,制成高强度、长寿命的强铸钢丸。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1999 par le Tangshan Jidong Rongji Chang restructuration de la principale chimiques impliqués dans la médecine biologique et des produits chimiques de recherche et de production.

我公司成立于1999年,由唐山冀东溶剂厂改制而成主要从事生医药产品的研究与生产经营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'était comme si toute la splendeur de l'univers s'incarnait dans sa musique.

宇宙中壮丽的景象仿佛就是那音乐的物化

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Non pas comme une liberté en lutte avec son conquérant, refusant sa réification et son objectivation, mais une fragilité à la limite du non-être.

不是作为与征服者斗争的自由,拒绝它的再化和物化,而是作为不存在的弱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Le conventionnel cependant le considérait avec une cordialité modeste, où l’on eût pu démêler l’humilité qui sied quand on est si près de sa mise en poussière.

那位国民公会代表却用谦虚诚挚的态度觑着他,从这里我们可以看出其中含有那行将物化的人的卑怯神情。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Il s'adresse, c'est comme si lui qui tenait tant à ne jamais objectiver autrui, Ici, on a l'impression qu'autrui, l'aimé et eux, en l'occurrence, devient un objet puisqu'il devient un terme.

他对自己说话, 就好像他是个如此热衷于从不物化他人的人,在这里,我们有印象, 在这情况下, 他者、心爱的人和他们都变成了个客体,因为它变成了个术语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接