有奖纠错
| 划词

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里乱哄哄地搬动

评价该例句:好评差评指正

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

评价该例句:好评差评指正

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

评价该例句:好评差评指正

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每提出了估计修理或重置费用。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet délicatement ciselé.

这是精雕细刻的

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

何这些皆可为调查人员确定罪犯时提供有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136,大部分正国际实验室分析。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112,其中大部分正国际实验室进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

访问两外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

评价该例句:好评差评指正

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,吊诡从而出现,这,这项工具原本的志向并没有何真正的有用性。

评价该例句:好评差评指正

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些敌对状态结束后已经移交给民防部门。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余后来被发现。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有位手拿棍棒的年轻人,张肉色桌子上摆着各种小

评价该例句:好评差评指正

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造、品格和器具。

评价该例句:好评差评指正

Certains articles peuvent avoir en outre des applications pacifiques, par exemple les batteries des dispositifs de vision nocturne.

有些也许有其他和平用途,例如夜视辅助器的电池。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinématisation, cinématiser, cinématographe, cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

La cheminée, encore une fois remplie de petits objets.

壁炉里也堆满了小物件

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime accumuler des petits objets et j'aime aussi les plantes.

我喜欢收集小物件,我也喜欢植物。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et alors chacun d’eux fut persuadé que l’autre était d’un grand prix.

于是双方就相信自己都是物件

评价该例句:好评差评指正
Topito

Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.

我加入腰包这个物件是因为Chonchon强迫我这样做。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他们有时在这里能够找到旧钉、铜板和类似物件

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je détaillai la photo, sur laquelle figurait un objet de forme presque rectangulaire.

我拿过照片仔细端详,图像是一个矩形物件

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

C'est-à-dire un objet qui permet de dire au monde entier : je possède des thunes.

这个物件就是用来向世界表明:我有钱。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Au fil du temps, le lit devient avec la chambre l'un des éléments les plus essentiels du foyer.

随着时间推移,床成为了家中卧室内最主要物件

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.

后来,她渐渐地不去操心自家当出物品了,甘心丢弃那些物件,并把当票转卖给了别人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Souvent les frais de port sont offerts, lorsque c'est un gros achat, mais pas tout le temps.

通常情况下,当购买大物件时运,但并非总是如此。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est très important que je puisse être vraiment entourée de toutes ces petites choses quand je travaille.

当我在工作时候,我可以被这些小物件包围,这是非常重要

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise se récriait. Ce n’était pas de l’or, peut-être, ce métal noirâtre, vilain comme du fer !

热尔维丝不由地叫出声来。这难道是金子,这黑乎乎物件怎么像铁那样不经看!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'abandonna comme une chose à tous les traitements qu'on lui imposa, mais il ne lâcha plus le crucifix.

他像一个物件任人对他进行各种治疗,但从没有放下手中十字架。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il suffit souvent d’un rien, d’un objet retrouvé, d’une odeur, pour vous rappeler la mémoire d’un être disparu.

通常只需要一个小小物件、一样重新找回东西、一种味道,就能让人回忆起逝者。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Première étape, je fais des recherches avant de faire un gros investissement comme pour un ordinateur ou un téléphone portable.

第一步,我在购入电脑或手机等大物件之前会做研究。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que ces choses étaient encore là ? est-ce qu’elle allait retrouver les loques du passé ?

不知那些东西还在里面?她会不会就要看到当年眼熟物件呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais pour l'instant, la seule chose qu'ils savaient de cet objet mystérieux, c'était qu'il était long d'une soixantaine de centimètres.

但是,关于那个神秘物件,他们惟一能够确定只是它长度有两英寸。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Des abat-jour, toutes sortes de choses comme ça.

灯罩,还有各式各样类似物件

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'adore les petites pièces comme ça, les petites trouvailles comme ça, un pantalon à 2 €, qui s'en doutrait ?

喜欢这样物件,这样小发现,2欧元裤子,谁会拒绝?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis quelques mois, cette mère et sa fille viennent régulièrement vendre de petits objets.

在过去几个月里,这对母女经常来这里卖小物件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinéphile, cinéplastique, cinéraire, cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接