有奖纠错
| 划词

Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.

外墙清洗翻新,开荒保洁。

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

经济复苏有利于商用的市场。

评价该例句:好评差评指正

Principale de chauffage, de l'emballage, l'entreposage, la propriété, la plantation.

主营供暖,包装,仓储,,种植。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le marché des biens à usage commercial a également manifesté des faiblesses.

美国商用市场也有些疲软。

评价该例句:好评差评指正

Le gestionnaire des installations est chargé de la sécurité dans le cadre de ce contrat.

根据该合同,理部门负责提供警卫服务。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la propriété, haute paroi extérieure de nettoyage, nettoyage, le nettoyage unité de la confiance.

理,高空外墙清洗,家庭保洁,单保洁。

评价该例句:好评差评指正

La Société est principalement dans le développement immobilier, de la Plaza, à la maison et des biens.

本公司现主要是地产开发、家居广场及

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du personnel actuel pour le grand nombre de propriétés commerciales dans la pratique (de) personnes.

下人员现多为大型商业的实际操作(负责)人。

评价该例句:好评差评指正

Avec un certain nombre d'opérations d'expérience dans l'immobilier commercial, les employés perdent utiliser de modèle de gestion conjointe.

具有成功操作多家商业的经验,公司员工采用松散理联合模式。

评价该例句:好评差评指正

Lavcevic réclame une indemnité de USD 369 816 au titre de frais de location de trois biens immobiliers.

Lavcevic要求赔偿三处的租金,共369,816美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Office était également chargé d'assurer l'application des décisions de la Direction du logement et des biens immeubles.

局还负责执行住财产局的裁定。

评价该例句:好评差评指正

Avec la propriété, des unités, des entreprises, des collectivités, les écoles, les restaurants, les long-terme des contrats de concession.

可与、单、公司、社区、学校、餐厅、个人长期优惠承包。

评价该例句:好评差评指正

L'Office kosovar de la propriété immobilière a reçu 26 538 plaintes concernant des propriétés agricoles, commerciales et résidentielles.

科索沃局已收到26 538项索偿要求,涉及农业、商业和住财产。

评价该例句:好评差评指正

L'Office kosovar de la propriété immobilière a reçu 8 536 plaintes, concernant pour la plupart des biens agricoles et commerciaux.

科索沃局已经收到8 536项求偿申请,大多数是关于农业和商业财产的求偿申请。

评价该例句:好评差评指正

L'Office kosovar de la propriété immobilière a reçu jusqu'ici 32 961 plaintes concernant des propriétés agricoles, commerciales et résidentielles.

到目前为止,科索沃局已经收到32 961项涉及农业、商业和住宅财产的索偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Les agents immobiliers, conseillers en placements, les biens de mesure et d'évaluation, de conseil aux entreprises d'enregistrement, de l'immobilier de conseils juridiques.

代理、投资顾问、测量、估价、工商注册咨询、地产法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

Plus original et sociétés immobilières, de la communauté des rues et des institutions de construire un nouveau long-terme des relations de coopération.

更原与公司、社区街道、事业单建新长期合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2003, principalement engagée dans la gestion de la propriété, location immobilière, tels que les agents de vente.

本公司成立于2003年,主要经营理,租赁销售代理等。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il a reçu 33 000 demandes de restitution de biens usurpés qui, pour la plupart (26 000), concernent des terres.

迄今为止,局收到33 000项关于归还被侵占财产的请求,绝大多数(26 000项)与土地有关。

评价该例句:好评差评指正

Le membre local de la formation de la Cour suprême compétente pour les affaires liées à l'Office n'a pas encore été nommé.

尚未任命最高法院科索沃局分庭的当地法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Frédéric Lechenault, un physicien spécialisé dans la mécanique d’interface et des systèmes complexes.

Frédéric Lechenault,一名物业学家,专攻界面机制和复杂系统机制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Le propriétaire a pris l'option de retirer le bien de la vente.

业主已选择从出售中撤回该物业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Autour de l'établissement, vous avez un blocage des drones.

物业周围,您有无人机阻挡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

En réalité, l'agence n'a pas encore acheté le bien.

- 实际上,该机构尚未购买该物业

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20227

Ils ont même installé des panneaux pour dire que la propriété appartient à l'État.

他们甚至张贴标语说该物业是国有的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Je ne suis pas moi-même propriétaire en nom propre sur ce bien.

- 我不是以自己名义拥有此物业的所有者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Des excès d'autant plus palpables que le nombre de biens mis en location a explosé.

- 随着出租物业数量的激增,过剩现象更加明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

On a pu trouver 126 biens en location classique, contre plus de 1000 en location saisonnière, type Airbnb.

我们能够找到 126 个经典出租物业,而季节性出租物业则超过 1,000 个,例如 Airbnb。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Un marché dynamique qui attire une clientèle française et internationale, surtout pour les biens à proximité d'une grande ville.

- 一个吸引法国和国际客户的充满活力的市场,尤其是大城市附近的物业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

A 65 ans, ce retraité a enfin pu accéder à la propriété en février dernier grâce au bail réel solidaire.

由于真正的团结租赁,这位 65 岁的退休人员终于在去 2 能够使用该物业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Elles ne seront pas mises en vente au prix du marché mais proposées à des familles de Saint-Denis en accession sociale à la propriété.

它们不会以市场价格出售,而是提供给圣丹尼斯的家庭,以获取该物业的社会地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Les enquêteurs vont inspecter les différents bâtiments autour du 277 rue Saint-Jacques, notamment l'historique des bâtiments, les travaux qui ont été faits dans les différentes propriétés.

调查人员将检查圣雅克路 277 号周围的各个建筑物,特别是建筑物的历史以及各个物业所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Depuis quelques mois, les biens à louer se font de plus en plus rares, moins 14 % sur un an, quand la demande en location, elle, grimpe: plus 32 %.

在过去的几个里,出租物业变得越来越稀有,一内减少了 14%,而租赁需求却上升了:增加 32%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接