La figure I présente la consommation d'énergie résidentielle par type de combustible et fait apparaître des différences entre régions.
图1显示按燃料种类开列住宅能源消费概况并表明了各区域之间
。
De plus, un comparaison globale entre les dépenses des ménages pour les combustibles et l'électricité révèle que, dans de nombreux cas, les pays en développement, notamment ceux où le revenu des ménages est faible, sont contraints d'allouer une plus forte proportion de leur revenu au recouvrement des dépenses en énergie, par rapport aux pays développés, ce qui rend les services énergétiques modernes encore moins abordables économiquement (voir figure 6 ci-dessous).
外,通过对家庭燃料和电力开支
全
比较也反映出,在许多情况下,发展中国家,特别是那些家庭收入低
国家必须拨出比发达国家
大
收入份额,用于支付能源开支,因
以负担得起实现代能源服务
费用(见下文图6)。
Le GIEC a recensé un certain nombre de technologies et de pratiques applicables dans les domaines suivants : boisement, reboisement, gestion des forêts, lutte contre le déboisement, gestion de la production de bois brut récolté dans les forêts, utilisation des produits forestiers pour produire de la bioénergie et remplacer les combustibles fossiles, amélioration des essences pour accroître la production de biomasse et la séquestration de carbone, amélioration des techniques de télédétection permettant d'analyser le potentiel de fixation du carbone dans la végétation et les sols, et cartographie des changements d'affectation des terres.
委员会已确定了一些现有技术和做法:植树造林;重新造林;森林管理;减少砍伐森林;木材生产管理;使用森林产品作为生物能源并取代化石燃料;树种改良,以增加生物量生产和碳固存;提高用于分析植被/土壤固碳潜力
遥感技术,并绘制土地使用变化图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。