Je suis un approvisionnement à long terme du domaine de charbon, ciment, ainsi que des mélanges de charbon anthracite domaine.
本长期供应电场电煤,水泥厂无烟煤以及个
煤场
煤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les bâtiments surtout s’engourdissaient, le criblage aux persiennes closes, le beffroi où ne montaient plus les grondements de la recette, et la chambre refroidie des générateurs, et la cheminée géante trop large pour les rares fumées.
煤矿建筑更显得死气沉沉。选煤场
百叶窗关得紧紧
,井楼里再也没有收煤处
隆隆声,锅炉房也变冷了,巨大
烟囱只冒出一丝丝烟,使它显得过大了。
Deneulin arrivait par l’escalier du criblage. Malgré la faible clarté des lanternes, d’un vif regard il embrassa la scène, cette cohue noyée d’ombre, dont il connaissait chaque face, les haveurs, les chargeurs, les moulineurs, les herscheuses, jusqu’aux galibots.
德内兰顺着选煤场台阶来到现场。尽管灯光微弱,他那敏锐
眼光立刻看清了这种场面,湮没在黑影中
这一群人——挖煤
、井下井口
、井上井口
、推车女
、甚至徒
,每一张脸他都熟悉。