有奖纠错
| 划词

Je n'aime pas la cuisine à l'ail.

我不喜欢用大蒜烹调食物。

评价该例句:好评差评指正

Marthe Gonflers est une secretaire qui aime beaucoup la bonne cuisine.

马特贡弗雷是一位爱好烹调的秘书。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de très nombreuses façons de cuire et de préparer les palourdes.

有许多方法来烹调,并准备蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正

Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.

虾可以在烹调前或后去壳。

评价该例句:好评差评指正

En légumes, je vous propose des pommes de terre cuites au saindoux.

就蔬,我建议您食用猪油烹调的土豆。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur: Y a-t-il à votre avis une cuisine de notre temps?

您认为,有现代派的烹调吗?

评价该例句:好评差评指正

Chez lui, tout seul, il découvre les plaisirs de la cuisine, du ménage, du lavage, du repassage.

他独在家享受烹调,家务,洗涤和烫衣服的乐趣。

评价该例句:好评差评指正

On la cuisine de façon diverse: bouillie, frite, cuit à la vapeur.

烹调方式也是多种多样,煮、炸、蒸随你喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Si vous hier, a accepté notre invitation, vous serez en mesure de goûter à ma femme délicieuse cuisine moi-même.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲做的美味烹调

评价该例句:好评差评指正

La quantité d'eau disponible pour chacun devrait correspondre aux directives de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

这些用途通常包括饮用、个人卫生设施、洗衣、烹调食物、个人和家庭卫生。

评价该例句:好评差评指正

« L'esprit de salon » caractérise plusieurs émissions télévisées, qui présentent toutes les recettes culinaires ou conseils de mode possibles.

许多电视节目则突出“沙龙味”,介绍形形色色的烹调方法、摩登方法,等等。

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons de quantités limitées de gasoil industriel destinées à la centrale électrique de Gaza et de gaz domestique ont repris le 16 avril.

16日恢复向加沙发电厂供应工业汽油和烹调用燃气,仍有限。

评价该例句:好评差评指正

Ses avantages uniques: presque pas de rayonnement électromagnétique et ne fait pas de pan, de sorte que vous devenez le plaisir de la cuisine.

几乎没有电磁波的幅射并且不挑锅,使烹调成为您的乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Eau courante - 97,5 %; Tout-à-l'égout - 94,6 %; Toilettes - 86,2 %; Eau chaude - 55,5 %; Chauffage central - 98 %; Gaz - 76 %; Cuisinière électrique - 12 %.

5%的住宅配有供水; 94.6%的住宅配有下水道; 86.2%的住宅配有卫生间; 55.5%的住宅配备热水; 98%的住宅配备中央供暖; 76%的住宅配备天然气; 12%的住宅配备电器烹调设施。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives comprendraient la mise en place de centres et d'installations dans chacun des bureaux de la Mission et l'organisation d'activités sportives, culturelles, sociales et culinaires.

这些举措将包括在特派团每个办事处建立福利中心和设施以及组织体育、文化、社会和烹调活动。

评价该例句:好评差评指正

16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.

10.2 婚姻中的忍耐在马拉维是通过为新婚夫妇举办烹调宴会和咨询会教给夫妻双方的。

评价该例句:好评差评指正

Action : Aborder en priorité le problème de l'énergie utilisée pour la cuisson des aliments et le problème de la santé des femmes dans les pays en développement.

支持在发展中国家优先重视烹调用能源和妇女健康。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand plat de risotto du monde a été préparé à Sydney en novembre, alors qu'était organisée au Bangladesh une série de séminaires, d'ateliers et d'activités promotionnelles.

11月悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料的52%,所需烹调煤气的23%。

评价该例句:好评差评指正

Les projets expressément destinés aux femmes se limitent le plus souvent à une formation dans des domaines tels que les travaux manuels, la cuisine, la couture et d'autres tâches typiquement féminines.

专为妇女设计的项目往往集中于手工艺、烹调、缝纫和其它传统视为妇女手艺的培训方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Elle aime bien la France et sa cuisine.

她很喜欢法国和法国的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une puissante odeur de xérès bon marché se répandait dans son sillage.

身上散发着一股强烈的酒的味道。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les mejillones sont des moules qui peuvent être préparées selon différentes recettes.

贻贝就是青口,可以用不同的方式

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.

过程中,谷物膨胀、开裂,糖分焦化。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des maîtres.

,它的是祖先的本事,由师傅们用手制作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Que Bradley cuisine avec une sauce très épicée pour relever le goût.

布拉德利用非常辛辣的酱它们,增强味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette cuisson à basse température au four vapeur, je pense que c'était la bonne solution.

用低温蒸烤,我觉得是个很好的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! Monsieur ! répondit le maître d’hôtel, humilié dans son art.

“先生,话从起!”司务长不高兴了,感到他的本领让人挖苦了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les oeufs et la crème pour que dans la cuisson, ça soit bien tendre.

再加上鸡蛋和奶油,时鱼肉会保持嫩滑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil en fit provision, car ces volatiles, convenablement préparés, forment un mets agréable.

康塞尔捉种鸟作食物,因为类飞禽得适当,是味道很美的食物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ma mère l’avait envoyée autrefois dans certains grands restaurants voir comment on y faisait la cuisine.

母亲曾派她去几家大餐馆见习见习手艺。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Aaah, et bien voilà ce petit plat mitonné.

啊,我精心的小菜完成了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Très chères cuisinières, très chers cuisiniers, aujourd'hui, nous allons réaliser la légendaire, la mythique soupe Pho.

各位师们,今天,我们要做传中的,越南粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, attention à ne pas vous éclabousser avec du jus de cuisson ou quoi que ce soit

注意别被或者其他什么溅到。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors là en fait, pour confectionner vos floutes, vos quenelles, c’est la technique des deux cuillères.

那么事实上,为了你们的floutes,你们的肉丸子,是两勺技术。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dégoûtée, j'imagine Juan en train de faire cuire à la broche un boeuf entier dans le jardin.

他胃口大,我想象着胡安在花园用烤架一整块牛肉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Leurs explications ne nous disent pas grand’chose ; il en était de même des recettes de notre cuisinière.

她们的解释往往使我们不得要领。我们的厨娘对也是如此。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais la cuisine dégénéra et devint exécrable ; le vin, qui avait toujours été mauvais, fut affreux.

但是远不如前,坏到叫人难以下咽。酒,原就不好,现在更不成了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le marin, suivi de Nab, gagna la cuisine et s’absorba dans ses travaux culinaires.

于是水手带着纳布到厨房去了,他们很快就专心地

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je commence par ma cuisson lente, douce, dans de l'huile, pour rappeler tout simplement ce que j'ai dans la croquette.

我选择用慢火轻煎,用油是为了简单地呼应鱼饼中的风味和质地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接