有奖纠错
| 划词

D'autre part, ces quelques pays ont tenté arbitrairement et sans raison de présenter les Iraniens épris de justice et de paix comme des va-t-en-guerre et se sont employés à ternir l'image de l'Iran et, de fait, toutes ces tentatives peuvent être pour mon pays des raisons valables d'intenter une action en justice et de demander réparation.

这些少数家还不公平和毫无根据地试图将热爱和平和正义人民描绘成好战,并竭力玷污伊象,事实上,所有这些都可以作为我采取法律行动并寻求赔偿充分

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, l'engagement de la Colombie en faveur des enfants, animé par le Président de la République et son épouse, est fondé sur la reconnaissance du rôle central des enfants, fruits de la société, citoyens de l'avenir et bâtisseurs d'un lendemain meilleur. Les adultes actuels ont l'obligation d'édifier une Colombie plus affable et humaine, avec le concours de ces enfants.

于我们来说,哥伦比亚儿童和为儿童所作承诺在共和总统及家第一夫人领导下,以确认儿童是社会成果、未来公民和更美好明天缔结关键作用为基础,今天成年人义务就是要在这些儿童帮助下,建设一个更加热爱和人道哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Toutefois, son succès se répand rapidement à travers les 50 États, unis par l'amour de la boulette et de ses petits pains.

然而,它的成功很遍了50个州,因为它把对饺子和包子的热爱团结了起

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

François Bayrou, l'agrégé de lettres classiques et amoureux des belles lettres, s'est montré très avare ce mardi en envolées lyriques.

弗朗索瓦·贝鲁, 这位古典文学硕士和优美文字的热爱周二的演讲中非常吝啬地使用了抒情的辞藻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接