有奖纠错
| 划词

Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.

宾客受到了迎。

评价该例句:好评差评指正

On lui a réservé un accueil chaleureux.

人们迎他。

评价该例句:好评差评指正

Le public a fait un accueil enthousiaste à cette pièce.

观众迎这出戏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常

评价该例句:好评差评指正

Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.

他向同事致以贺。

评价该例句:好评差评指正

Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!

迎各界有士前来加盟!

评价该例句:好评差评指正

Son retour fut salué par des acclamations.

归来受到了呼。

评价该例句:好评差评指正

Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.

贵宾们受到工人迎。

评价该例句:好评差评指正

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

贺北京残奥会取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表全体员工对你迎!

评价该例句:好评差评指正

M.Dupont lui serre la main avec chaleur.

a)杜蓬先生地和他握手。

评价该例句:好评差评指正

Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .

观众们迎了胜利队伍。

评价该例句:好评差评指正

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司迎各位商家洽谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.

讨论中,我们忘记了时间。

评价该例句:好评差评指正

Bisous, tout chauds, tout pleins de chocolats.

我们地亲吻着,满脸都是巧克力。

评价该例句:好评差评指正

Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.

〈引申义〉观众迎这部电影。

评价该例句:好评差评指正

On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.

人们在讨论中度过了这个上午。

评价该例句:好评差评指正

A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.

值此… 际, 我向您致以最贺。

评价该例句:好评差评指正

Ils procèdent à une discussion passionnante.

他们在进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aimait avec passion, il était aimé.

热烈地爱她,也为她所爱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.

气氛始终热烈亲切,无以复加。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lucien serra la main de Finot avec un transport de joie inouï.

吕西安喜出望外,跟斐诺热烈握手。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On se rapproche d’eux et on parle plus fort.

人们相互接近然后谈论得更加热烈

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Je vous demande de les accueillir.

请大家热烈鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.

期待在评论中收到热烈的反馈。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je le vois moins, mais plus intensément.

见儿子见得少但是见面都很热烈

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et maintenant, je vous demande d'accueillir... Monsieur Tatillon !

现在,让热烈欢迎吹毛求疵先生!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论的对象。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle m’embrassa plus fort, mais elle ne me répondit pas.

热烈地吻,但是没有回答的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fit bon accueil à tous, même au lapin.

于连热烈地欢迎他们,还有那只兔子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils s'aiment passionnément pendant 15 ans et s'écrivent.

他们热烈地相爱了15年,并互相写信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les conversations étaient plus bruyantes et l'humeur plus exubérante qu'à l'ordinaire.

说话声比往常更响,气氛也更热烈

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le Choixpeau magique eut fini sa chanson, la Grande Salle éclata en applaudissements.

分院帽唱完后,礼堂里响起了热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes chaleureuses félicitations pour votre anniversaire, M. Tatillon.

热烈地”祝贺你生日快乐,吹毛求疵先生。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众热烈的喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

的文章引起了热烈的讨论,产生了很大的反响。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette âme haute et froide était emportée pour la première fois par un sentiment passionné.

这颗高傲而冷酷的心灵第一次受到热烈的感情裹挟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音, 边缘, 边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰, 边缘的撕扯口(织物等), 边缘海, 边缘化, 边缘集, 边缘假单胞菌, 边缘价格, 边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接