有奖纠错
| 划词

Diverses sources de chaleur peuvent être utilisées, notamment l'énergie solaire.

可以使用各种低温,包括太阳能。

评价该例句:好评差评指正

Les dépôts de sulfures polymétalliques sont formés par la précipitation de solutions hydrothermales provenant, par convection, de sources de chaleur ponctuelles d'origine volcanique.

多金属硫化物矿床是在海底扩张中心通过传送的海底热液沉积形成的。

评价该例句:好评差评指正

On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).

尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过”海洋,海水借以在高温反应区渗洋壳达300米(岩浆中心为)。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les complexes de griffons dans les dorsales rapides tendent à être de petite taille (moins de quelques milliers de tonnes, poids sec) et les gîtes de sulfures peuvent être rapidement éloignés de leur source de chaleur par les taux d'expansion rapides.

因此,快速扩张海脊上的热液喷口混合物体积一般较小(干重小于千吨),而且由于高速扩张,硫化物矿点可能被迅速推离

评价该例句:好评差评指正

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似的各种不同危险类别,例如“远离和明并存放在凉爽通风处”。

评价该例句:好评差评指正

Les sources d'énergie nucléaires dans l'espace peuvent être utilisées à bord de vaisseaux spatiaux comme sources de chaleur dans des systèmes de transformation directe (par exemple, thermoélectrique et thermo-ionique) ou dynamique (par exemple, cycles de Rankine et de Brayton), de l'énergie thermique en énergie électrique.

天基核动力可在航天器上使用,作为将热能直接(例如热电和热离子)或动态(兰金循环和Brayton循环)转换成电力的系统的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un morceau rectangulaire d'aspect argenté. En fait, il s'agissait simplement d'un fragment de «ruban antiradar» rejeté par un avion de combat des FDI, c'est-à-dire des jets de magnésium lancés par ces appareils afin de servir de source de chaleur et de leurre pour détourner une attaque de missiles.

这是一块银色外包的长方形材料,实际上不过是上空飞过的以国防军喷气式战机扔下的“金属箔片”,即由该战机发射的镁光弹,作为一种假目标可使导弹致偏。

评价该例句:好评差评指正

La fusion directe des téléphones portables en fin de vie permet de récupérer des matériaux comme le cuivre, les métaux précieux et la plupart des autres métaux (à l'exception du fer, du magnésium et de l'aluminium); les matières plastiques peuvent être utilisées comme source de chaleur et, également, comme agents de réduction.

对报废移动电话进行直接熔炼,能回收铜等金属、贵金属和其他金属(铁、镁和铝不在此列);可将塑料用作,也可用作还原剂。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe nationale d'experts de l'Organisme général de télédétection de la République arabe syrienne a étudié la cartographie des forêts et du climat, les opérations visant à combattre et réduire les feux de forêt, le traitement et analyse d'images pour localiser les points chauds et les mécanismes de détection et de surveillance des feux de forêt, et l'analyse spatiale, notamment du recouvrement et de l'occupation des sols, en reliant les cartes thématiques à l'imagerie.

由叙利亚遥感总局专家组建的国家小组研究的重点包括:森林和气候地图成像、森林灾消灭行动和森林灾消防措施、确定位置的图像处理和分析,探测和监测森林灾的机制,以及将专题地图与图像进行重叠和分区等空间分析方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生活

Et pourtant, il y avait aucune source de chaleur autour de lui.

然而他身边根本没有

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Là, il faut le ramener sur notre source de chaleur.

我们应把它靠近

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, mais je puis m’éloigner du foyer qui la produit.

“不,但我可以离远点。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Faire fondre du fromage près d'une source de chaleur, c'est une idée qui ne date pas d'hier.

附近融化奶酪,是一个古老想法。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle deviendra inhabitable et sera inhabitée comme la lune, qui depuis longtemps a perdu sa chaleur vitale.

她将变得像月球一样不能居住,好久以来,月球已消耗完了维持其活力。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va tripler de volume pratiquement à température ambiante, tout près d'une source de chaleur comme un radiateur, par exemple.

在室温下,比如靠近散器等,它大小几乎可以增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et le mot peut même dans cette même lignée avoir un sens plus concret encore : on parle d’une source de lumière, d’une source de chaleur.

这个词甚至可以在这条线上有更具体含义:我们谈论是光

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après avoir avalé son lait, Luo Ji examina attentivement le verre qui avait l'air tout à fait ordinaire, si ce n'est son fond, épais et opaque, qui devait probablement contenir la source de chaleur.

喝完牛奶后,罗辑仔细打量着杯子,它看上去是一个很普通玻璃杯,只有一指厚底部不透明,显然加就在那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接