有奖纠错
| 划词

Le cuisinier est dans son coup de feu.

厨师正忙于烧菜

评价该例句:好评差评指正

Le docteur est un cuisinier manqué.

这医生不是厨师, 却很会烧菜

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, elle a appris à faire la cuisine très tôt, et en ce moment-là, les difficultés ont forgé son caractère.

这样情况下,她很小时候就会做饭烧菜,逆境磨难也铸就了她坚毅刚强

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles, en raison de leur rôle traditionnel dans la préparation des repas, couraient des risques élevés en étant exposées aux particules contenues dans la fumée émise par la combustion du charbon ou d'autres combustibles.

妇女女童由于其烧菜煮饭传统角色特别容易接触燃煤其他燃料释放烟雾中微粒物质。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.

烧菜做饭、担水拾柴、打扫看子女病人及缝洗衣服等工作以及顾家庭福利等必不可少所有其他工作主要都由妇女承担。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des petits États insulaires en développement, en particulier îles du Pacifique et de l'océan Indien, demeurent lourdement tributaires des formes traditionnelles d'énergie de la biomasse (bois de chauffage provenant de forêts naturelles, fibres de coco, balles, troncs d'arbres, résidus provenant de produits tels que le café, le cacao, qui sont utilisés pour la cuisine et rendent la préparation des repas dangereuse pour la santé des ménages, plus particulièrement des femmes et des enfants).

大多数小岛屿发展中国家,尤其是太平洋印度洋小岛国,仍然严重依赖于传统生物物质能源(取自于自然林薪材、椰子壳、谷壳干梗、咖啡可可等采摘后剩余物)进行烹调,这就使得煮饭烧菜过程有害于家人(尤其是妇女儿童)健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez c'est parti on fait chauffer ça et on va pouvoir lancer les cuissons.

吧,给锅加热,然后就可以开了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, alors par exemple si je dis, ben souvent les Français cuisinent avec du beurre.

是的,比如,如果我说,法国人经常用黄油

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et bien sur YouCook, votre chaîne de cuisine préférée sur YouTube, nous avons la solution !

好的那么今天的小哥厨房,你们最爱的油管频道,我们有解决办法咯!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'y a pas grand-chose à faire dans cette maison, sauf si on aime la cuisine et les poulets !

没有多事情可做,除非你喜欢,喜欢鸡!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oh mais elle ! Oh la la la la ! Qu'est ce qu'elle cuisine mal ! Oh c'était infect, c'était infect

但她!她太难吃了!太难吃了。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Ici, la majeure partie de la population cuisine au charbon de bois, un combustible hors de prix et très peu écologique.

这儿,大多数的人都用木炭,这是一种价格昂贵而且非常不环保的燃料。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir les débarrasser dans un bol et l'huile est chaude, donc je vais commencer à cuire un par un, les aliments pour les colorer.

我把它们放,油热了,所以我可以开一种一种地了,使它们变色。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, d’un bout à l’autre des façades, ça sentait le lapin, un parfum de cuisine riche, qui combattait ce jour-là l’odeur invétérée de l’oignon frit.

这一天,全矿工村,从这一头到那一头,每家都散发出炖兔肉味,香喷喷的味压住了常年的煎洋葱味。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le soir que les époux Bovary devaient arriver à Yonville, Mme veuve Lefrançois, la maîtresse de cette auberge, était si fort affairée, qu’elle suait à grosses gouttes en remuant ses casseroles.

包法利夫妇就要到达荣镇的那天晚上,客店的老板娘勒方苏瓦寡妇正忙得不亦乐乎,一面大锅,一面大把出汗。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Boulanger, Fnac ou encore sur le Google Store et moi je sais que en tout cas maman ça te plairait un truc comme ça, comme ça pourra s'appeler en cuisinant.

Boulanger,Fnac或者Google Store上都有卖,我只知道,不管怎样,妈妈一定会喜欢这样的东西,这样一来,就可以边边打电话啦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接