有奖纠错
| 划词

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,炙烤的同时,中被洪流一样的泛滥的堤坝淹没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨

Les tranches de cochon qu'on fait bien marquer manquent juste la bière à l'époque.

后的猪肉片煎得很香,就差点啤了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Une fois que c'est bien coloré, je décide de le flamber au cognac.

等到菠萝上色均匀,我决定用白兰地将它点燃

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La sepia a la plancha est de la seiche cuite à la plancha, souvent servi avec une persillade.

墨鱼是把墨鱼放在铁板上,通常会搭配上香芹大蒜油醋汁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Et à côté du soufflé, je vais faire un sabayon en siphon, vanille brûlée et une feuille de nori.

在酥皮塔旁边,我会用虹吸器做一香草的萨巴雍,再加上一片紫菜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans son coma, elle crut voir indistinctement trois soleils aveuglants tourner lentement en orbite autour d'elle, consumant son corps.

冥冥中只看到三灼热刺眼的太阳围绕着她缓缓转动,残酷地着她。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et bien, l’été, le soleil réchauffe le sol ; un air chaud et humide s’en échappe.

好的,在夏季,太阳着大地,暖湿空气从中蒸腾开来。

评价该例句:好评差评指正
大学法语课本 第五册

Comme le soleil brûlait et qu'ils avaient soif, ils demandèrent à boire.

由于太阳,他们口渴,他们要了一杯水。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Raimbaut n'écoutait pas ; depuis longtemps une question lui brûlait la langue.

雷姆博不听;很长一段时间以来,一问题一直着他的舌头。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Elle est à base de crêpe de froment, de Grand Marnier pour le flambage, et de quelques zestes d'oranges pour ce côté très rafraîchissant.

它的基础原料是小麦薄饼,涂柑曼怡,再点缀切碎的橙皮屑来增添水果的新鲜气息。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous voilà, Walter et moi sur le bord de la route, à faire du stop. La première demi-heure ne fut pas très concluante, le soleil faisait briller les pierres blanches et la chaleur montait.

于是沃尔特带着我,我们俩一边沿路走着,一边试图搭顺风车。前半小时我们毫无所获,太阳着白石板路面,温度越来越高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Du coup, je décide de prendre mes filets de merlu, cuits en façon Gravlax, qui devraient compenser justement le côté un peu gras et le côté un peu caramélisé marqué par le fer du cochon cuit au barbecue.

接下来,我决定使用无须鳕的脊肉,用类似Gravlax(腌制生鱼片)的方式烹饪,这样可以弥补猪肉的油腻感和烟熏味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Ça va être bien, j'aime bien ce côté pièce entière, comme ça, cuite ou rôtie, et en plus, je sens bien, il est dans une bonne dynamique, bonne énergie, non, il est bien, Hugo, là, mentalement, il est bien.

这会很棒,我喜欢这种整块的感觉,像这样出来的,而且我感觉他状态很好,充满了能量,雨果,状态不错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接