有奖纠错
| 划词

Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.

源生产消费和天然气火炬燃烧情况也一样。

评价该例句:好评差评指正

À la veille des Jeux olympiques, je peux lui dire qu'il saura maintenir la flamme scintillante de la Conférence, et tenir le flambeau, relayé avec imagination, persévérance et conviction par mes prédécesseurs, les Ambassadeurs du Kenya, de Malaisie, du Mexique et de Mongolie, que sont, respectivement, Mme Amina Mohamed, Mme Rajmah Hussain, M. Pablo Macedo et M. Khasbazaryn Bekhbat.

我们在奥林匹克运动会前夕举行会议,请允许我表示,吴大使将够传承裁谈会燃烧火炬,我前任、肯尼亚阿米纳·穆罕德大使、马来西亚拉杰马·侯赛因大使、墨西哥巴勃罗·马赛多大使和蒙古哈斯巴扎连·贝克巴特大使富于想象力、坚持不懈、坚定不移地传承裁谈会火炬

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quatre États parties ont désigné les autorités nationales chargées d'approuver les projets dans ce cadre, qui portent sur des domaines prometteurs tels que le captage et le brûlage à la torche des gaz de rebuts, l'incinération des flux de déchets d'hydrocarbures fluorés, le remplacement de combustible et l'énergie renouvelable, notamment l'énergie non polluante des balles de riz.

缔约国指定批准这方面项目国家当局,这些项目涉及一些有希望领域,诸如收集和用火炬燃烧废气、大量含氟碳氢化合物废弃物焚化、燃料替换和可再生源,尤其是无污染稻束源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

Son esprit brûlait comme une torche.

心像火炬一样燃烧着。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mais une calèche bourrée de foin, et qui brûlait comme une torche géante, fut traînée contre les murs.

但一辆装满马车, 像巨大火炬一样燃烧着,被拖到上。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Des torches enflammées étaient fixées au mur de pierre, comme à Gringotts, et un somptueux escalier de marbre permettait de monter dans les étages.

周围都是熊熊燃烧火炬,就像一样。一段豪华大理石楼梯直通楼上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le hall d'entrée du château était si grand que la maison des Dursley aurait pu y tenir tout entière et le plafond si haut qu'on n'arrivait pas à l'apercevoir.

她把门拉得大开。门厅大得能把德思礼家整栋房子搬进去。像一样,石周围都是熊熊燃烧火炬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接