有奖纠错
| 划词

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

喷发从海之下将充满矿物和怪异生物物种溶岩喷出

评价该例句:好评差评指正

Sur les dorsales rapides, comme la dorsale Est-Pacifique, la vitesse d'épanchement de la lave sur le plancher océanique est supérieure à la vitesse d'expansion, de sorte que les coulées s'accumulent pour former des hauteurs volcaniques localisées pouvant atteindre jusqu'à 100 mètres au-dessus du plancher océanique alentour.

在快海脊中,如在东太平洋隆起区南部,熔岩喷出流至海床度快于构造度,这样熔岩流便会就地聚集为高出周围海床达100米高地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合

Dans son atelier au pied du volcan, Salvatore sculpte les pierres crachées par le volcan.

- 在他位于脚下工作室里,萨尔瓦多雕刻着头。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

,浮屑遍布地上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais la base des hautes parois formait un sol tourmenté, sur lequel gisaient, dans un pittoresque entassement, des blocs volcaniques et d’énormes pierres ponces.

但悬崖下边,地势崎岖不平,上面累积得很好看,堆着许多头和巨

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

Situé sur la côte Pacifique, à 1300 kilomètres au sud de la ville de Santiago, le volcan a craché une nouvelle colonne de fumée.

AS:位于圣地亚哥市以南1300公里太平洋沿岸,一股新烟柱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De rapides courants entraînaient tous ces gaz en diffusion, et les torrents laviques glissaient jusqu’au bas de la montagne, comme les déjections du Vésuve sur un autre Torre del Greco.

迅速海流把所有这些混和气体都卷下去,火急流一直就滚到脚底下,像维苏威东西倒在另一个多列·德尔·格里哥海港中那样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le talus du volcan offrait des pentes très-roides ; nous glissions dans de véritables fondrières de cendres, évitant les ruisseaux de lave qui s’allongeaient comme des serpents de feu.

头形成了很陡峭坡;我们溜进岩烬潭,以躲开从远处看来好象一条条凶猛蟒蛇熔岩流。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et qui sait si, dans une époque éloignée, accrus par les déjections volcaniques et par les couches successives de laves, des sommets de montagnes ignivomes n’apparaîtront pas à la surface de l’Atlantique !

又有谁知道,在一个遥远时期,由于一切,由于火层层累积,陆续增长起来,那峰不现在西洋面上!

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Les particules éjectées du volcan filtreraient le soleil partout sur la terre et la température du globe chuterait donc de 3 à 5 degrés, ce qui tuerait beaucoup de cultures agricoles et provoquerait donc des famines massives.

微粒会遮挡阳光,导致全球气温下降3至5°C,这将摧毁量农作物,引发规模饥荒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit était déjà faite, et l’obscurité devait permettre de reconnaître si, aux vapeurs et aux fumées accumulées à la bouche du cratère, se mêlaient soit des flammes, soit des matières incandescentes, projetées par le volcan.

这时候天已经黑了。由于周围是昏暗,他们可以看得来,口上升水汽和烟雾里是不是夹带着火焰或白热物体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接