有奖纠错
| 划词

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将是不允许

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(战争遗留爆炸物)数量军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率1.0%至1.5%之间)。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

安全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈争取全国对话与和解,伊拉克人齐,避免国家陷入一场具有毁灭性教派战争,而且他们坚决反对极端分子国煽动暴、仇恨和内乱企图。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

们对国际社会正义承诺和们对西非兄弟姐妹认同感促使们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或战争根源,而且也要巩固区域和平:良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erlianite, erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每 2013年10月合集

Plus tard, le dossier nucléaire ne fera qu’envenimer cette guerre larvée entre Iraniens et Occidentaux.

以后,核问题只会加这场伊朗人和西方人之间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接