有奖纠错
| 划词

Le bonheur est un état durable de plénitude.

幸福是一种持续满足状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le plus grand enthousiasme pour répondre à vos besoins!

我们最大热情满足需求!

评价该例句:好评差评指正

Si le Dieu peut réaliser un souhait pour toi, quel souhait préfere-tu?

如果上满足一个愿望,你最希望得到是什么?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y a pas lieu de se contenter de cela.

然而,这不应成为满足理由。

评价该例句:好评差评指正

Besoins non satisfaits pour la planification familiale.

计划生育方面尚未满足

评价该例句:好评差评指正

Elle répond aux exigences de la clientèle.

满足顾客求。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.

然而,现在还不是自我满足时候。

评价该例句:好评差评指正

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

证标准已获满足根据为何?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une exigence absolue pour quiconque veut conserver son permis de port d'armes.

这是获证必须满足求。

评价该例句:好评差评指正

L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.

员工应该满足顾客求。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne devrait pas donner lieu à la complaisance.

但是,这不应当成为自我满足原因。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je me garderai de sombrer dans l'autosatisfaction.

与此同时,现在并非自我满足时候。

评价该例句:好评差评指正

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需得不到满足情形。

评价该例句:好评差评指正

Grandir Nous nous ferons de notre mieux pour faire de mieux répondre à vos besoins.

我们在成长,我们会尽力做更好满足

评价该例句:好评差评指正

Laissez en produits pour répondre à vos besoins.

让成业产品满足需求。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses que cachait la situation actuelle n'autorisaient guère un relâchement des efforts.

考虑到这些内在弱点,几乎没有满足余地。

评价该例句:好评差评指正

Le Darfour témoigne des besoins urgents auxquels il n'a pas encore été répondu.

达尔富尔情况表明,仍然有待满足紧迫需求。

评价该例句:好评差评指正

La satisfaction du client est notre quête du but, je vous remercie pour votre patronage.

客户满足是我们追求目的,谢谢你惠顾.

评价该例句:好评差评指正

Est disposé à prendre un bon prix, bonne qualité pour répondre à vos besoins.

良好服务,低廉价格,优秀质量满足需求。

评价该例句:好评差评指正

L'usine sera la plus prix préférentiel, le meilleur service à répondre aux besoins des clients.

本厂将最优惠价格,最优质服务满足客户

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les déceptions ou les attentes non satisfaites sont acceptées et prises à bras-le-corps.

失望或未期望被接受并勇敢面对。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et puis il est là, tout content avec son petit sourire satisfait.

然后就在里,带着笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.

资产阶级只不过是人民中得到一部分人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À l'inverse, la SÉDUCTRICE est celle qui permet à l'homme de s'épanouir et de trouver son plaisir.

相反,诱惑者则是些让男性找到快乐和人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En quoi est-ce que ça peut être quelque chose de gratifiant pour vous de parler comme moi ?

你们和我说得一样,有什么值得你们啊?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À Nogales, beaucoup de pharmacies répondent aux besoins des migrants.

在Nogales,许多移民需求。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Parce que la bourgeoisie est l’intérêt arrivé à satisfaction.

因为资产阶级代表利益。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Quelque chose de très réconfortant, gourmand.

这会是非常让人一道菜,非常美味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Père Fauvent, il faut faire ce que veulent les morts.

“割爷,我们应当死者愿望。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un air d'extrême satisfaction, Ombrage quitta alors le bureau, en laissant derrière elle un silence horrifié.

乌姆里奇带着极度气走了出去,留下一片恐怖沉寂。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pour le plaisir des yeux et également des papilles.

这是为了视觉效果,也是为了我们味蕾。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour avoir l'esprit en paix, il faut d'abord s'occuper de ses besoins physiques.

要想心态平和,我们首先要自己身体需求。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais, ils ne me donneront pas le vingtième de ce qu’il nous faut.

你知道们总是无法我们全部要求。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le premier des ces moteurs, c'est que la technologie vient outiller nos paresses.

其中第一个驱动因素,是科技来我们懒惰。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.

甜味剂想法是大家嘴馋,还不让大家长胖。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.

但来客尽管聚精会观察,也无法好奇心。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour satisfaire son appétit, il attrape toutes sortes de végétaux avec sa trompe.

为了食欲,它用鼻子采各种各样植物。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.

关一帆点点头同意了,显然只是为了程心愿望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.

拥有对完成任务感。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La conserve, les surgelés et le frais, nous apporte la réponse qu'on entend.

罐头食品,冷冻食品和新鲜食品,能我们要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接