C'est une substance insoluble dans l'eau.
这是不解于水
物质。
Les polluants qui se dissolvent facilement dans les lipides (par exemple, les PCB) sont particulièrement préoccupants car ils ont tendance à s'accumuler dans les tissus de l'organisme et leur concentration s'accroît le long des chaînes alimentaires (c'est-à-dire qu'ils sont bioamplifiés).
能够迅速解在类脂中
污染物(例如多氯联苯),尤其让人担忧,因为这些污染物通常在生物体组织内积累,它们沿着食物链聚集(即它们有生物富集性)。
Ces produits relativement insolubles dans l'eau mais lipophiles sont rapidement absorbés par les biotes marins et transportés dans les eaux profondes et se concentrent dans les prédateurs du haut de la chaîne, qui vivent longtemps et peuvent les transmettre aux humains.
它们水
解性相对较低,但在油脂中较易
解,可以很快地被
洋生物区系送到
,在长寿
上层掠食鱼类中聚集,最后被人类捕捞。
Lorsque la limite de solubilité du sélénium dans la solution de sulfite de sodium est atteinte, du sélénium noir précipite, formant une boue noire, que l'on filtre ensuite pour obtenir un concentré de sélénium, qui sera vendu comme sélénium de qualité commerciale.
当硒在亚硫酸钠液中
解度达到极限时,黑色
硒即沉淀出来,形成黑色
淤泥,然后再过滤以产生浓缩
硒,便可作为商品级
硒销售。
Le Service des ressources minérales de l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique (UNU-INRA) a lancé un projet visant à convertir les roches phosphatées locales en formes plus facilement solubles par traitement aux acides minéraux; le produit qui en résulte est appelé roche phosphatée partiellement acide (RPPA).
联合国大学-非洲自然资源研究所矿物资源组开展了一个项目,通过以矿物酸酸化
方式将当地磷酸盐岩转换为较易
解
形式;其所产生
产品称为部分酸化磷酸盐岩。
Lixiviation et extraction in situ : Utilisées conjointement avec les systèmes de pompage et de traitement, la lixiviation et l'extraction in situ impliquent l'injection de produits chimiques pour accroître la solubilité du mercure dans les eaux souterraines, réduisant ainsi le temps de nettoyage et améliorant les taux de récupération.
此方法与泵和处理系统联合使用,现场过滤和提取涉及向土壤中注入化学物质,增加汞在地下水中解度,从而降低清理时间,改善回收率。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊排水量减少会给
解
化学成分
流入造成很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部分,从而可能导致湖泊
主要成分、如养分和
解氧等
改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。