有奖纠错
| 划词

Il est mouillé comme une soupe.

他浑身

评价该例句:好评差评指正

Ils sont trempés jusqu’aux os , mais le coeur joyeux.

他们直到骨头都,但心是快乐

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous mouillés par la pluie,mais ses coeurs sont doux.

将他们淋地,但他们心是温暖

评价该例句:好评差评指正

Quelle averse! Nous avons été inondés.

好大!我们全

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée: il est en sueur.

他浑身是汗, 衬衫都

评价该例句:好评差评指正

Il est tout mouillé.

他被淋得浑身

评价该例句:好评差评指正

Il laisse traverser son manteau.

他任凭外衣。

评价该例句:好评差评指正

Une averse m'a trempé.

一阵大把我淋得浑身

评价该例句:好评差评指正

Pour ma troisième nuit de garde, le temps était sombre : il tombait une pluie fine et pénétrante;c’était pénible !

在第三天晚上时候,天气糟:下起,全身,这太难受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire, pilule, pilulier, pilum, pimanthrène, pimarate, pimbêche, pimbina, pimélite, piment, pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Dino va sûrement être tout mouillé.

Dino肯定浑身都湿了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était sûr que Rexy, qui était tout mouillé, l'appréciait aussi.

卡尤确信浑身湿的雷克西也会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi j'étais trempée, mais je voulais pas mouiller le pain.

我全身都湿了,但我不想让面包湿掉。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major fit honneur au charqui humide et ne perdit pas un coup de dent.

少校对得起那湿了的干肉,一口也没浪费。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街两旁的树木被湿的叶子压得弯弯曲曲。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La philosophie, ça n’empêche pas d’être mouillé !

“哲学修养!哲学修养总不能叫人家浑身湿!”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Tu es tout mouillé, il pleuvait tant que ça dehors ? dit-elle.

怎么都湿了?外面的雨有那么大吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry rentra trempé et maculé de boue dans la tour de Gryffondor.

哈利返芬多的城堡时,他全身都湿了,沾满泥浆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malade, en nage, le serf en chemise quitte le lit et reprend sa hache.

农奴生病了,浑身湿,穿着衬衫下了床,拿上他的斧头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mesure qu'il s'enfonçait, sa robe mouillée pesait de plus en plus lourd.

他越往前走,湖水越深,湿的长袍重重地往下坠着。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起来。不然的话,我的翅膀就会湿了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid réapparut, les cheveux et la barbe ruisselant d'eau.

来了,他的长发和胡子都湿了,一面抹去眼睛那里的水。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans doute, la toiture était trouée, car un filet d’eau, coulant sur son épaule, le trempait jusqu’à la chair.

一定是罐笼顶漏了,一股水流到他的肩上,湿了他的衣服。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Il n'y a rien à attendre » , disait le sergent dont la sueur perçait la veste.

中士的汗水已湿了衣裳,他对大伙说:" 没什么好等了。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils s'emmitouflèrent dans leurs capes et traversèrent le château désert.

他们在草坪上慢慢地走着,耀眼的粉状白雪上留下了一道浅沟,袜子和斗篷的边缘都湿了,还结了冰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il arriva enfin à la clairière Blaru, au bout de quarante minutes, suant, mouillé, essoufflé, griffé, féroce.

四十分钟后,他淌着汗,全身湿,喘着气,满身是伤,恶狠狠地赶到了布拉于矿地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment une sueur plus froide lui passa sur le front, une angoisse plus mortelle lui serra le cœur.

这时,一片冷汗湿了他的额头,一阵要命的剧痛咬着他的心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En 5 minutes, on était complètement trempés.

5分钟后,我们就全身湿了。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Pendant tout le temps où Lisa saluait ses professeurs, la main gauche de Philip devenue moite s'était mise à trembler.

在丽莎感谢所有老师的时候,菲利普的左手都被冷汗湿了,开始颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça se passe à Brest et c'est trempé !

它发生在布雷斯特,它已经湿了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接