有奖纠错
| 划词

Il y en avait sur toute la surface mouille….

那里是一些大致上表面的湿

评价该例句:好评差评指正

L'exposition à l'humidité peut initialement faire disparaître la couleur fondamentale et les marques sur les conteneurs en acier.

湿钢制容器的基本色彩和标记消褪。

评价该例句:好评差评指正

Certaines substances utilisées dans les préparations explosives attirent et retiennent l'humidité, ce qui conduit à une réduction voire même une perte totale des propriétés explosives.

爆炸物成分中的某些物质吸收并保持住湿,导致爆炸性减低乃至完全丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le moyen simple de remédier aux effets de l'humidité consiste à veiller à ce que les sites de stockage des munitions soient conçus, construits et entretenus comme il convient pour empêcher l'entrée de l'humidité.

防湿的简单办法是确保弹药储存所的设计完善,其建造和维护能够做到防止湿

评价该例句:好评差评指正

Lors de déploiements de plus longue durée, les munitions sont stockées dans des conteneurs métalliques qui sont ventilés régulièrement, à la fois pour maintenir les munitions au frais et pour les protéger de l'humidité.

如果部署时间较长,则弹药存放于金属容器内,经常进行通风,弹药保持较低的温度,并防止湿

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intégration de produits expérimentaux, permettant par exemple de calculer les vents à la surface des océans à partir de diffusiomètres et l'humidité ou la pluviosité à partir d'instruments hyperfréquences a permis d'améliorer ces prévisions.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿或降雨,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces prévisions ont été améliorées grâce à l'intégration de produits expérimentaux permettant par exemple de calculer les vents à la surface des océans à partir de diffusiomètres et l'humidité ou la pluviosité à partir d'instruments hyperfréquences.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿或降雨,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs.

在装有弹药的容器内不得有任何布料、毛料和纸料,因为这类物质吸收湿,造成潮湿的环境,同一容器内的其他物质容易发生腐蚀和退化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨

Une panure à la chapelure française, elle va absorber l'humidité.

用法国面包屑,可以吸收湿气

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Donc là, je vais simplement fermer la tourte et pour que l'humidité sorte, il faut simplement faire un trou.

现在,我要封好馅饼,为了让湿气能够排出,我只需要在饼皮上戳个小孔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette forêt, qui entourait avant ma maison, apportait de l'humidité.

以前包围我家的这片森林带来了湿气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Explication: un trop-plein d'humidité en surface, qui tranche avec des nappes phréatiques à sec en profondeur.

说明:地表湿气溢出,与深处干涸的地下水位形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il pleuvait une humidité lourde, chargée d’une odeur savonneuse ; et, par moments, des souffles plus forts d’eau de javelle dominaient.

这里浓重的湿气像是迎面而来的淫雨;还加杂着种微弱、汗湿、且绵延不绝的肥皂气味。有时候还能嗅到漂剂浓烈的气味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La matière organique a les vertus d'absorber l'humidité quand il y en a beaucoup et de la restituer quand il y en a moins.

有机物具有在湿气多时吸收湿气、在湿气少时释放湿气的优点。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je suis désorienté, je ne sais si je vais entrer: je jette un coup d'œil à travers les grandes vitres embuées.

我迷失了方向,不知道该不该进去:我透过湿气腾腾的大窗户看了眼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle va aussi être capable de stocker un trop-plein d'humidité et le restituer à la maison de la même manière lorsque l'air devient plus sec.

它还能够储存溢出的湿气,并在空气变得干燥时以同样的方式将其返回屋内。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et l'avantage avec ça, c'est que, on a les draps qui reposent sur l'armature, qui sont protégés, et non seulement ça réchauffe, mais, surtout, aussi, ça chasse l'humidité.

用暖床宝的好处是,床单可以放在床架上,它不仅能保暖,更重要的是还能祛湿气

评价该例句:好评差评指正
水年华第二卷

Je l’embrassai pourtant et je sentis sur ses joues fraîches quelque chose de mouillé dont je ne sus pas si c’était l’humidité de l’air nocturne qu’elle venait de traverser.

但我仍然亲吻了她并且感到她那清新的面颊有点湿润,莫非这是她刚才穿越的黑夜空气所留下的湿气?我无从得知。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Donc là, il faut mettre la combi pour éviter d'amener des poussières supplémentaires dans les salles blanches, pour éviter d'amener aussi l'humidité. C'est pour ça le port du masque.

所以在那里,你必须穿上西装以避免将额外的灰尘带入洁净室,以避免也带来湿气。这就是戴口罩的原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est long, c'est cher et c'est dangereux, les mineurs doivent creuser des galeries pour suivre des filons et le dégagement de grisou, un gaz issu du charbon, peut déclencher des explosions effroyables.

这个过程很繁琐、昂贵而且危险,矿工必须挖掘隧道以踪矿脉,而煤中释放的火湿气体会引发可怕的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et il y a un espace entre le... Heureusement d'ailleurs qu'il y a un espace, sinon l'humidité du sol passerait... Comme des maisons sur piloti, en gros, mais pas haut.

而且房屋与地面之间留有空隙,幸好有这个空隙,否则地面的湿气会渗透上来… … 大致上就像高脚屋那样,不过并不高。

评价该例句:好评差评指正
水年华第

Quand un rayon de soleil dorait les plus hautes branches, elles semblaient, trempées d’une humidité étincelante, émerger seules de l’atmosphère liquide et couleur d’émeraude, où la futaie tout entière était plongée comme sous la mer.

道阳光把那些最高的树枝涂抹成金黄色时,它们就象是抹着闪闪发光的湿气,刺破整个乔木林浸沉于其间湿漉漉、翠绿色的大气圈,兀然耸立在空中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接