有奖纠错
| 划词

Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.

芒通有着法温和气候,一年四季都值得一游。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Cuba jouit d'un climat subtropical tempéré. La température annuelle moyenne est de 25 oC, août étant le mois le plus chaud avec environ 28 oC.

古巴岛属于温和亚热带气候,年均温度为25ºC, 八月暖,温度约为28ºC。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.

冬天死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较温和气候条件可降低死亡事件。

评价该例句:好评差评指正

Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).

肥沃耕地为2,531,000公领土总面积49.5%,这就为在有利和多种多样气候条件(从恶劣大陆性气候温和地中海气候)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les oies, les grues et les hirondelles reviennent pour profiter du climat plus doux.

鹅、鹤和燕子回来享受温和气候

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Grâce à son climat tempéré, on y cultive des céréales, des fruits et des légumes.

由于温和气候,黎巴嫩种植谷物、水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré quelques problèmes d'argent, la famille profite du doux climat du sud de la France.

尽管他们有一些金钱问题,这个家庭享受着法国南部温和气候

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une douceur climatique qui a permis à certains d'entre vous de se baigner tranquillement du côté de Gruissan, pas très loin de Narbonne, dans l'Aude.

温和气候让你们中一些人可以在德纳博讷不远 Gruissan 附近静地游泳。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Nos artisans utilise principalement de l'érable, de l'épicéa ou du être la loi Atlantique bénéficie d'un climat doux qui permet au bois stocké de ne pas subir les écarts de température.

我们工匠用枫木、云杉或榉木,大西洋卢瓦尔省温和气候能确保储存木材免受温差影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour faire pousser l'aloe vera, il faut un climat doux, pas trop humide, comme celui des Canaries, au large du Maroc, entre 13 et 21 degrés en hiver.

种植芦荟,您需温和气候,不太潮湿,就像摩洛哥附近加那利群岛那样,冬天温度在 13 到 21 度之间。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils vivaient ainsi perchés là-haut depuis des mois, mettant leurs espoirs dans la douceur du climat, dans un prochain décret d'amnistie de Carlos III, et dans la providence divine.

他们已经在那里生活了几个月,将希望寄托在温和气候、卡洛斯三世即将到来特赦令和上帝旨意上。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

En automne, il fait doux. Le ciel est gris. Il fait du vent. II pleut souvent. Les feuilles des arbres tombent. Les étudiants rentrent à l'école. Tout le monde travaille dur.

秋天气候温和。天空灰蒙。有时刮风。也常下雨。树叶凋零。学生返校开学。人人都辛勤地工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

En Irak, le Kurdistan est une région qui bénéficie d'un climat plus doux en période estivale et il est une zone de villégiature prisée dans un pays où le mercure frise les 50 degrés.

在伊拉克,库尔德斯坦是一个夏季气候温和地区,是一个水银在 50 度左右国家热门度假区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接