有奖纠错
| 划词

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

苦味变成了甜味,神志

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, depuis la brouille franco-chinoise sur la question du Ti

bet en 2008, la fête de Qingming n'est plus célébrée à Noyelles", regrette le maire.@但不幸是,自从2008年中法关系因为藏@独事件而受到影响之后,诺伊节不再那么热闹了。”市长惋惜地说。

评价该例句:好评差评指正

Cest pour réduire les dépenses que lempereur Xuanzong, a décrété en 732 ap.J.C. que le jour de Qingming suffisait pour les cérémonies en mémoire des ancêtres.

为了减少支出,公元732年,玄宗皇帝颁令只在这一天举行悼念先人仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le jour précédent de Qingming s'appelle Hansi ("aliment froid") et était auparavant une fête où il était interdit de faire du feu et la nourriture devait donc se manger froide.

前一天叫“寒食”,以前这一天禁止生火,吃食物应是冷

评价该例句:好评差评指正

Le coeur comme un miroire, les grandeurs et décadences des quatres saisons n'ont aucun improtance, ce qu'il est important , c'est qu'il vaut mieux que le miroire est claire éternellement !

心,如,四季荣枯不重,重是只永远就是最好!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a soutenu que “Thich Quang Do vit et pratique sa religion comme avant à la pagode de Thanh Minh, et ne fait l'objet d'aucune mesure de surveillance ou de détention administrative”.

政府称,“Thich Quang Do仍然同以往一样在禅寺居住念佛,根本没有任何行政监视或拘禁”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a reçu aucune réponse, mais lorsqu'il s'est rendu au monastère zen Thanh Minh, les services de sécurité l'ont empêché de rendre visite à Thich Quang Do au motif qu'il “faisait l'objet d'une enquête pour détention de secrets d'État”.

他没有得到答复,但当他前往禅寺时,被安全警察阻拦,禁止他采访Thich Wuang Do, 理由是他“因持有国家机密被调查”。

评价该例句:好评差评指正

Mon téléphone est coupé, mon courrier est contrôlé et je n'ai pas le droit de voyager …” Thich Vien Phuong, le jeune moine qui a filmé ce message, a été arrêté par la police secrète alors qu'il quittait le monastère et a été détenu plusieurs heures durant lesquelle il a subi un interrogatoire serré.

录制这一讲话年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

La Lorraine arrivait, lancée à toute vitesse dès sa sortie du port, par ce beau temps clair, calme.

出港以后在平静清明的好天气里,洛林号全速前进,已经到了跟前。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA déroula l'un d'entre eux : La Fête de Qingming au bord de la rivière, annonça-t-elle d'une voix légère.

AA了其中的一幅,“《清明上河图》。”她淡淡地说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Est-ce que l’âme, est-ce que la vie de cette femme simple, chaste et loyale, n’étaient pas plus claires que l’eau ?

难道这个纯朴、贞洁实妇人的灵魂生活不更清明于水吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était une cité de pauvres et de vagabonds, mais elle débordait de vie et de couleurs, comme une version en apesanteur de la célèbre peinture La Fête de Qingming au bord de la rivière.

这是贫浪的城市,却也拥有色彩万千的生活,像一幅失重状态下的《清明上河图》。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cette Scène de vie le long de Bianhe le jour de Qingming de cette peinture chinoise datant de plus de 900 ans décrit les habitants à cette époque-là, qui célébraient la fête et la coutume de cette fête à ce moment-là.

清明上河图》描绘了当时人们在过清明节时的繁荣景象,节日风俗。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il y a des femmes en clair, qui ont mis leur toilette du printemps dernier; elles passent longues et blanches comme des gants de chevreau glacés; il y a aussi de grands garçons qui vont au lycée, à l'école de commerce, des vieillards décorés.

清明女子, 梳妆自去年春;他们像结冰的小羊皮手套一样长而白;也有上高中的大男孩, 商学院,装饰老男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接