有奖纠错
| 划词

Je sais de reste quelle patience cela exige.

此事多么需要耐性。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté est bien conscient de l'existence, du développement des entreprises ne peut que l'intégrité!

诚信乃生存之本,唯有诚信企业才有发展!

评价该例句:好评差评指正

Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.

古巴真正类团结固有极大价值。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons trop bien les effets de la radioactivité découlant des essais d'armes nucléaires.

我们核武器试验造成放射后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本集束弹药所造成主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi très conscients de l'importance du partenariat pour le développement.

我们还发展方面伙伴关系重要性。

评价该例句:好评差评指正

Israël est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.

以色列他们任务艰巨,珍视它们所作奉献。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin est très sensible à la souffrance des victimes de cette crise sans précédent.

贝宁这场空前危机受害者所遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant dit, je sais que les défis à relever seront grands.

尽管如此,我今后挑战是严峻

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.

印度尼西亚有发生动潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.

在非洲,卢旺达分会马拉维分会艾滋病后果。

评价该例句:好评差评指正

Israël est conscient des difficultés de leur tâche et apprécie leur dévouement.

以色列其任务难度,高度评价他们奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国那些宣扬极端主义世界观危险性。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que vous avez tous été jeunes, mais le monde change vite.

你们所有都曾经年轻,但是世界瞬息万变。

评价该例句:好评差评指正

2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.

北约同其他活跃于该领域国际组织开展合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de Bosnie-Herzégovine sait qu'il porte la responsabilité ultime de l'avenir de son pays.

波斯尼亚黑塞哥维那,他们国家未来最终掌握在他们手中。

评价该例句:好评差评指正

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

战备执勤所带来远离家庭,感情孤独,有时甚至是煎熬之苦。

评价该例句:好评差评指正

Notre propre histoire fait que nous savons bien ce que sont les horreurs de la famine.

我们从自身历史中饥饿恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Il y veillera avec la plus totale impartialité, conscient de ses responsabilités envers la Nouvelle-Calédonie.

法国对新喀里多尼亚责任,她在监测该项协定时将保持公正,做到不偏不倚。

评价该例句:好评差评指正

La CDI n'oublie absolument pas la demande formulée par l'Assemblée générale tendant à ce qu'elle réalise des économies.

委员会大会请它实施节支安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Il sait bien que je suis jalouse comme toutes les femmes.

深知我像其他女人一样嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Son avenir passe par Biarritz, elle le sait.

深知自己未来与比亚利兹密不可分。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est, j'en ai bien conscience, un crève-cœur. C'est pourtant nécessaire temporairement.

深知这令人碎,但这暂时是必要

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.

瞧,您像我一样深知这些权利、义务含义到底值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je mesure aussi combien les décisions prises peuvent parfois heurter, susciter des craintes et des oppositions.

我也深知,这些决定有时会造成冲突,引起反对。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai bien conscience que les affres du temps n'ont pas épargné Ran, mais parfois cela a pu m'inquiéter.

深知时间摧残没有放过Ran,但有时这让我感到

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rien n'est trop beau pour tenter d'amadouer la déesse et le pharaon Amenhotep III le sait bien.

没有什么比哄女神更好了,法老阿蒙霍特普三世深知这一点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.

“是英国人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个国籍可以使俘虏交换工作顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, je sais que l'amitié, c'est vraiment au cœur... Enfin, toute ma vie tourne autour d'eux, quoi.

深知友谊,它真正位于间… … 总之,我整个生活都围绕着他们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Peut-être les artistes rêveurs qui ne s'inquiètent pas de l'avenir et les paysans, bien conscients des difficultés de la réalité.

也许不为未来梦想艺术家和农民,深知现实艰难。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles secoua la tête. Il connaissait Tom Austin. Son second n’aurait jamais retardé de dix jours l’exécution d’un ordre.

船长门格尔摇摇头,他深知奥斯丁决不会拖延时间执行命令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ashwini Mondal, bien conscient du danger, vient ici 2 fois par jour.

Ashwini Mondal,深知危险,每天来这里两次。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin, milady connaissait les maîtres, tandis qu’elle ne connaissait pas les valets ; au contraire, les valets connaissaient parfaitement milady.

最后,米拉迪认识主人,但她不熟悉其跟班;反之,所有跟班都深知米拉迪为何许人。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Il sait que les discussions seront difficiles et que le temps est un élément essentiel.

深知谈判将十分艰难, 时间关重要。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

On comprend pourquoi les écoles, bien conscientes de l'attractivité exercée par la RSE, multiplient les initiatives dans le domaine.

可以理解为什么学校深知企业社会责任吸引力,并在该领域增加举措。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils savent bien que, en en ayant beaucoup, ça ne sera pas possible de leur assurer cette vie meilleure que la leur.

他们深知,如果生育太多孩子,就无法确保每个孩子都能过上比自己更好生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les pompiers sont sur le qui-vive un peu partout, bien conscients que la moindre étincelle peut provoquer une grosse catastrophe.

各地消防员都处于戒备状态,他们深知哪怕是最轻微火花,也可能引发一场大灾难。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Quand cette personne-là, en plus, est réalisateur, et qu'il sait ce que c'est, la difficulté que c'est de faire un film.

何况这个人还是导演,他深知拍电影难度有多大。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

A l'époque, je n'avais que 1000 abonnés, mais je savais qu'il y avait du potentiel et que je pouvais en faire mon travail.

当时,我只有1000个订阅者,但我深知其中蕴含着潜力,并且我能够将其发展成为我职业。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Jordan Bardella aussi : " Partager le bouton nucléaire avec des Etats européens" relèverait d'une " trahison nationale" .

乔丹·巴尔德拉同样表示:“与欧洲国家共享核按钮” 将被视为“叛国行为” 。 国民联盟深知这一象征份量:法国在二战后选择, 即核力量、威慑与独立, 无论美国如何行动。 让我们聆听1965年4月27日戴高乐将军新闻发布会:“我们已达到这样一个阶段, 世界上没有任何国家能够在对我们施加死亡威胁同时, 不承受来自自身死亡威胁, 这无疑是最可靠保障… … 在当前原子时代, 我们独立要求我们具备自我威慑潜在侵略者手段, 这并不违背我们联盟, 但也不允许盟友掌控我们命运。 ” 今晨,六十年后今天, 这段历史档案令我们深感触动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接