Cet opéra m'a pris aux entrailles .
这剧深深打动了我。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
这场面把我深深地迷住了。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
这贝壳深深地嵌在石头里。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie.
“心弦上轻拂着深深的乡愁。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此我们表示深深的感激和谢意!
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一入口通向旁边的墓室。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏沉。
Je sentais au fond de moi un grand plaisir à quitter cet endroit.
离开这里,我将深深的感到大大的愉快。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。
En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口气。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聪明,迷,她给我留下了深深的。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
们来到这里,来追寻那些深深吸引他们的历史的痕迹。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Douce flame reste dans mon ame, comme un doux tresor longtemps encor.
我把甜蜜的往事留在心里,像珍贵的宝藏,深深埋藏!
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Madame Duras, il y a chez vous une profonde passion pour l'écriture.
杜拉斯女士,在您的作品中有种对写作的深深的热情。
Les nations de l'OTAN sont profondément attachées à l'ONU.
北约各国深深致力于联合国。
Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
这一悲剧深深触动了瑞士民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les liens que nous avons tissés sont trop forts.
们建立起深深的联系。
En même temps, ça me parlait complètement.
但点深深打动了。
Est-ce que ça va m'atteindre profondément ?
会深深地影响吗?
Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.
深深地吸气,然后大口呼气。
Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.
份情感,就是对祖国深深的爱意。
C'est avec une profonde émotion que je m'exprime aujourd'hui devant vous.
今天怀着深深的感情向你们讲话。
Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.
种野蛮行径深深触动了普世人类的良知。
La nuit arriva. Un profond silence régnait à bord.
夜幕降临。船上笼罩着深深的寂静。
C'est inscrit dans l'ADN de la personne concernée.
已深深烙印在当事人的基因中。
Il poussa un profond soupir et regarda à nouveau Harry.
他深深叹着气,目光向下看哈利。
En allant au Japon, je suis tombée complètement amoureuse de ce modèle.
当去日本的候,深深爱上了型。
En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.
1829年,他父亲的去世深深影响了他。
Je veux vraiment dire un grand merci à chacune et à chacun.
真的想对每一人表示深深的感谢。
En voyant ces deux jeunes gens, Dantès poussa un profond soupir.
唐太斯看着他们,深深地叹了一口气。
Des mots qui seront gravés dans ma tête.
些话将深深印刻在的脑海中。
Votre enthousiasme et votre confiance m'ont véritablement ému.
你们的热情与信任深深感动了。
Harry respira profondément à plusieurs reprises pour s'empêcher de vomir sur Ron.
他深深地呼吸,不让自己吐在罗恩身上。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告会和演讲。
Tu crois que ta bouille m'inspire le big love?
你以为你的脸让产生了深深的爱意?
Puis il salua profondément, et se dirigea vers la porte.
于是他深深行了礼,向着门走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释