有奖纠错
| 划词

Voilà qui devrait être, et qui est, une source de fierté pour le peuple iraquien - une fierté qui, aujourd'hui, est profondément blessée.

应该、而且也是伊拉克人民感到自豪的根源,今自豪感却深受打击

评价该例句:好评差评指正

Cette conjoncture, qui a frappé de plein fouet mon pays, le Gabon, doublée de surcroît d'un lourd endettement, l'a conduit à se tourner vers les institutions de Bretton Woods.

形势我国——加蓬——深受打击,我国的沉负担又一形势更趋严,迫我们向布雷顿森林机构求援。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à dire à mes amis des pays qui ont été durement touchés que je ne cherche pas ici à dire que les États-Unis en savent plus que d'autres pays.

我要对深受打击的国家的朋友们说,不是想说美国比其他国家高明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aïkinite, ail, ailante, Ailanthus, ailantoïde, ailate, aile, ailé, aile en delta, ailée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

Une chose est sûre: la mère de Nahel, effondrée et soutenue par des figures de la lutte contre les violences policières, ne lance pas d'appel au calme.

点是肯定的:纳赫尔的母亲打击,但得到了反对警察暴力的人士的支持,她并不需要冷静。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice les regardait marcher et restait immobile au bout de son pont de bois, tant il avait été frappé par la douleur morne et silencieuse de ces trois personnages.

法布里齐奥看他们走动不动地站在木桥的尽头,这三个人阴郁而无声的悲痛使他打击

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Je suis dévastée par le fait que la montagne de preuves n'ait pas été suffisante pour faire face au pouvoir, à l'influence et à l'ascendant bien plus importants de mon ex-mari » , a-t-elle écrit dans son communiqué.

“让打击的是,堆积如山的证据不足以抵挡前夫远为强大的权力、影响和地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ailsyte, ailurope, ailurophobie, Ailuropoda, Ailurus, aimable, aimablement, aimafibrite, aimant, aimantabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接