有奖纠错
| 划词

Les réactions possibles étaient de deux ordres : tout d'abord, il fallait renforcer la cohésion entre institutions, remédier aux dissensions bureaucratiques et aux approches fragmentaires.

可能的从两方面作出反应:首先,要使各机构更加协调一官僚主义摩擦,改变零打碎敲的作法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, notre réforme administrative, qui a déjà été étendue à 411 structures publiques, vise à prévenir le discrédit de l'État, éliminer le gaspillage bureaucratique et assurer l'efficience sociale.

在对社会资源进行良好管理方面,我们的行政改革已扩大到411个国家部门,其目的防止国家失去信誉、官僚主义浪费现象以及实现社会效率。

评价该例句:好评差评指正

La réforme vise à éliminer la bureaucratie et le gaspillage de ressources et il est essentiel de veiller à ce que la coopération aboutisse à une action plus efficace et plus cohérente à l'échelle internationale.

改革的目的官僚主义和资源浪费,并且对确保作而作出更有效力、效率和一性的全球努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Qatar insiste sur le fait que le principe d'équité exige que les États se dotent d'un programme politique prévoyant un calendrier précis d'élimination de la discrimination juridique, un cadre de promotion de l'égalité devant la loi, la réalisation de programmes éducatifs, le relèvement de l'état sanitaire ainsi qu'une action nationale et internationale pour faire sauter les verrous bureaucratiques et axer les programmes sur les cibles économiques et politiques les plus prometteuses.

最后,卡塔尔国强调,要适用公平原则,各国需要制定政策纲领,包括:制定法律上的歧视的固定时间表和促进法律面前平等的框架;执行教育方案,改进保健标准;在国家和国际一级努力官僚主义障碍,开设特定方案,扩大经济和政治机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年1月合

L'initiative de la " ligne de masse" , lancée en juin 2013, vise à rapprocher le gouvernement de la population, tout en éliminant quatre styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.

2013年6月启动的" 群众路线" 倡议旨在使政府更接近人民,同时消除种不良的工作方式,即形式主义,官僚主义,享乐主义和超支。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合

Il a également exhorté à poursuivre la mise en oeuvre de la campagne de " la ligne de masse" dans l'armée, laquelle vise à éliminer les styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.

敦促继续在军队中实施“群众路线”运动,该运动旨在消除不良的工作方式,即形式主义,官僚主义,享乐主义和过度消费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接