Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之后,他飞向湾国家。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到Boqueron 湾。
J’écris mes e-mails, je téléphone par Skype à mes clients des pays du Golfe.
我写电邮,用SKYPE打那话给我湾国家客户。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上时候,我们看到脚下美湾,同样保护得很好。
Dans les pays du Golfe, il faut améliorer la gestion et la surveillance de l'environnement.
在湾国家,需要改进环境管理与控制。
Les États du Golfe font, eux aussi, des investissements non négligeables sur ce continent.
湾国家也在该大陆进行了大量投资。
La région du Golfe connaît des transformations rapides de toutes sortes.
湾区域在许多方面正在经历迅变革。
Expert accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe.
湾合作委员会商事仲裁中心特聘专家。
Un mémorandum d'accord régional pour la région du Golfe est en cours d'élaboration.
湾区域区域谅解备忘录正在筹划之中。
Le maintien des sanctions peut aggraver très sérieusement la situation dans le Golfe.
使制裁永久可能使湾地区局势恶。
Il aurait, selon certaines sources, transféré ses entreprises dans un pays du Golfe.
告,他已将业务转移至某个湾国家。
Les renseignements sur l'abus des drogues dans les États du Golfe sont cependant particulièrement rares.
然而,关于湾国家滥用药物资料却特别少。
Aujourd'hui, près de 4 millions d'Indiens résident dans le Golfe.
今天,约400万印度人居住在湾地区。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着湾合作委员会各个国家分享信息。
Le CCG devrait établir une surveillance immédiate sur ses côtes et ses frontières.
湾合作委员会应立即对岸和边界进行管制。
Les exportations des pays du Golfe auraient augmenté de 56 % en valeur.
湾合作委员会国家出口估计增加了56%。
En outre, cette violation a sapé la sécurité et la stabilité dans la région du Golfe.
此外,这次入侵破坏了湾地区安全与稳定。
Le Secrétariat du CCG était représenté par S. E. M al-Hejailan, Secrétaire général.
湾合作委员会秘书处代表为秘书长赫杰兰先生阁下。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止湾另一次冲突。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个湾,用来停泊游艇之类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'est dirigé vers la baie à pied.
我们步行走向海湾。
Les calanques c'est des criques dans lesquelles on peut se baigner.
海湾就是可以游泳港湾。
De là mon regard embrassait toute cette baie formée par une échancrure de la côte.
从这里我可以看见整个海湾。
La vue sur la baie y est magnifique.
海湾景色非常壮观。
Le brick allait-il s’enfoncer dans la baie ?
这只船是不是打算深入海湾呢?
Il avait été construit pour la Coupe du Golfe.
该体育馆是为了海湾杯而建。
En ce moment, la vitesse du Gulf-Stream était de deux mètres vingt-cinq par seconde.
这时,海湾暖流速度是每秒2.25米。
Je veux parler bien sûr des calanques.
我想谈当然是地中海小海湾啦。
Ah, bah voilà une version inédite et insolite de la baie de Naples.
啊,这是那不勒斯海湾一个新奇版本。
Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.
五个人于5月10日抵达一个偏僻海湾。
Tu as vu ? On dirait même, on dirait même les calanques corses.
你看到吗?感觉像是科西嘉岛小海湾。
Le golfe du Morbihan, quel que soit l'endroit où vous irez, c'est magique.
无论你走到哪里,莫比昂海湾都非常迷人。
La compagnie existe encore aujourd'hui, mais on l'appelle simplement La Baie.
如今这家公司仍然存在,但它只是叫 " 海湾" 。
C'est l'équivalent de trois girafes l'une par-dessus l'autre. La baie se transforme rapidement, comme ceci.
这相当于三只长颈鹿一个接一个。 海湾像这样迅速转变。
Odawara est nichée entre les montagnes et la grande baie de Sagami, au sud de Tokyo.
小田原市在群山和相模大海湾之间,在东京南部。
Ici un cap solitaire, là une baie isolée, plus loin un golfe perdu dans l’espace.
这里一片隔离土地,那是一个孤立小港,更远点是一个偏僻海湾。
C'est sans doute pour cela que les requins-baleines sont exceptionnellement nombreux dans le golfe de Cenderawasih.
这可能就是为什么在森达瓦西海湾中,鲸鲨特别多原因。
En effet, plusieurs fois par an, la baie du Mont-Saint-Michel est submergée par de grandes marées.
实际上,圣米歇尔山海湾每年都会有几次被潮水淹没。
Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.
随着时间推移,在海湾上被侵蚀岩石雕刻出奇特浮雕。
Sur la gauche on va commencer à apercevoir l’entrée du golfe du Morbihan.
我们将在左边开始瞥见莫尔比昂海湾口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释