有奖纠错
| 划词

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

评价该例句:好评差评指正

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物资源。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物资源勘探的操作层面的事务。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有最广泛的珊瑚,全球的渔业、海底矿物资源和数目很多的受威胁物种。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

评价该例句:好评差评指正

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和矿物资源基础的作用将是革命性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物资源以及找到这些资源的海洋环境做了科学介绍。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

评价该例句:好评差评指正

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的点是“国际海底地区的矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

评价该例句:好评差评指正

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、最大的珊瑚海底矿物资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难大得多。

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物资源的努力提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物资源的兴趣日渐增大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接