有奖纠错
| 划词

Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).

英国浪漫乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知的称是拜伦勋爵)在希腊的米索隆基被一场去生命,年仅36岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词

Le romantisme a en quelque sorte « inventé » la poésie faite pour nous transporter dans un univers irrationel, rêvé par le poète, et qui nous révèle son monde intérieur et nous ouvre son âme.

浪漫主义在某种程度上" 发明" 了一首诗,它把我带到一个诗人梦寐以求的非理性的宇宙中,向我了他的内心世界,打开了他的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接